￿Avertissement

Charger la batterie avant de mettre l'appa- reil en service.

Chargement de la batterie

Remarque

L'appareil dispose d'une protection anti-dé- charge complète, c'est-à-dire qu'il dévelop- pe encore la puissance minimale autorisée de sorte que l'appareil puisse être unique- ment déplacé et que les éventuels éclaira- ge puissent être activés. Sur le pupitre de commande, l'affichage de l'état de la batte- rie apparaît alors en rouge.

ÎAmener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.

Remarque

En cas d'utilisation d'une autre batterie (ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de protection anti-décharge complète doit être de nouveau réglé par le service après-ven- te Windsor et ce, pour chaque batterie.

￿Danger

Risque d'électrocution. Tenir compte du ré- seau de conduction de courant et de la pro- tection par fusibles, cf. "Chargeur".

Utiliser le chargeur seulement dans des pièces sèches et suffisamment aérée !

Remarque

Le temps de charge s'élève en moyenne à environ 10 heures.

Les chargeurs recommandés (adaptables à toutes les batteries) disposent d'une régla- ge électronique et mettent fin automatique- ment à la procédure de charge.

￿Danger

Risque d'explosion. Le chargement des batteries humides est seulement permis avec capot ouvert.

ÎVider le réservoir d'eau sale.

ÎPivoter le réservoir d'eau sale vers l'ar- rière.

ÎDébrancher le connecteur de batterie et le raccorder au câble du chargeur.

ÎBrancher le chargeur au réseau et le mettre en marche.

Après la procédure de charge

ÎMettre le chargeur hors tension et le dé- brancher du secteur.

ÎDébrancher le câble de la batterie du câble du chargeur et le raccorder à l'ap- pareil.

Batteries pour service à maintenance réduite (batteries humides)

ÎAjouter de l'eau distillée une heure avant la fin de la procédure de charge. Respecter le niveau d'acidité approprié. Les mentions correspondantes figurent sur la batterie. A la fin du processus de chargement, toutes les cellules doivent être en formation de gaz.

￿Danger

Risque de brûlure!

Des fuites d'acide peuvent survenir lors du remplissage de la batterie déchargée.

Porter impérativement des lunettes de protection lors de toute manipulation d'acide de batterie et respecter les con- signes afin d'éviter les blessures et l'en- dommagement des vêtements.

En cas de projection d'acide sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.

￿Avertissement

Risque d'endommagement!

Pour remplir la batterie, utiliser unique- ment de l'eau distillée ou désalée (spé- cification VDE 0510).

N'employer aucun additif (produit dit d'amélioration) sous peine d'annulation de toute garantie.

Dimensions maximales de la batterie

Longueur

Largeur

Hauteur

622 mm

353 mm

379 mm

(24.4 in)

(13.8 in)

(14.9 in)

Se en cas doivent être utilisé des batteries humides, observe le suivante:

Respecter les dimensions maximales de la batterie.

Relever le siège pour recharger les bat- teries humides.

Respecter impérativement les consi- gnes du fabricant de batterie pour re- charger une batterie humide.

Déchargement de la machine

Remarque

Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions débrancher la fiche de batterie rouge.

ÎRetirer le film plastique après avoir dé- chiré l'adhésif.

ÎRetirer les sangles de fixation des points d'ancrage.

ÎQuatre planches de fond identifiées de la palette sont vissées. Dévisser ces planches.

ÎPoser les planches sur le bord de la pa- lette. Orienter les planches de manière à ce qu'elles reposent en amont des roues de l'appareil. Fixer les planches à l'aide des vis.

ÎPousser les barre de soutien contenue dans l'emballage sous la rampe.

ÎRetirer le billot servant au blocage des roues et le pousser sous la rampe.

ÎBrancher la fiche de batterie.

ÎMettre l'interrupteur à clé sur "1".

ÎActionner le commutateur de direction et faire descendre doucement l'appareil sur la rampe.

ÎMettre l'interrupteur à clé sur "0".

Montage des brosses

Saber Glide 30

Les disques-brosses doivent être montées avant la mise en service (voir 'Travaux de maintenance').

Saber Glide 30 SP

Les brosses sont montées.

Montage de la barre d'aspiration

ÎPoser les barres d'aspiration dans la suspension de la barre d'aspiration que la tôle profilée se trouve au-dessous de la suspension.

ÎVisser les écrous à croisillon.

ÎEmmancher le flexible d'aspiration.

Fonctionnement

Remarque

Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions débrancher la fiche de batterie rouge.

Pour se familiariser avec l'appareil, effec- tuer des essais de déplacement sur une place libre.

Contrôler le frein d'immobilisation

￿Danger

Risque d'accident. Avant toute mise en ser- vice, il convient de vérifier le fonctionne- ment du frein d'immobilisation sur une surface plane.

ÎRégler la position du siège.

ÎMettre l'interrupteur à clé sur "1".

ÎChoisir une direction de déplacement.

ÎAppuyer légèrement sur la pédale d’ac- célérateur.

Le déverrouillage du frein doit être audible (le témoin de contrôle du frein d'immboilisa- tion, situé sur la pupitre de commande, s'éteint). Sur une surface plane, l'appareil doit avancer légèrement. Lorsque la pédale est relâchée, le frein se déclenche de ma- nière audible. Dans le cas contraire, mettre l'appareil hors service et contacter le servi- ce après-vente.

Freinage

￿Danger

Risque d'accident. Si l'appareil ne dévelop- pe plus aucun effet de freinage, procéder comme suit :

ÎPour des raisons de sécurité, si l'appa- reil ne s'immobilise pas sur une rampe dont l'inclinaison est supérieur à 2 %

Français 25

Page 25
Image 25
Windsor 30 SP manual Fonctionnement