SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSOIRES FOURNIS MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESORIOS INCLUIDOS BIJGELEVERDE ACCESSOIRES

After unpacking, check that the following parts are included.

Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.

Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.

Kontrollera efter uppackningen att följande delar finns med.

Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.

Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja.

Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.

Batteries (size AA, R6, UM-3)

Piles (taille AA, R6, UM-3)

Batterien (Größe AA, R6, UM-3)

Batterier (storlek AA, R6, UM-3)

Batterie (formato AA, R6, UM-3)

Pilas (tamaño AA, R6, UM-3)

Batterijen (maat AA, R6, UM-3)

Remote control

Before using the remote control, install the supplied batteries. See page 40 for battery installation.

Télécommande

Avant d’utiliser la télécommande, mettre les piles fournies en place. Pour la mise en place des piles, voir page 84.

Fernbedienung

Legen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferten Batterien ein. Angaben zum Einlegen der Batterien finden Sie auf Seite 128.

Fjärrkontroll

Sätt i de medföljande batterierna innan du använder fjärrkontrollen. Se sidan 172 om hur man sätter i dem.

Telecomando

Prima di usare il telecomando, installare le batterie in dotazione. Per l’installazione delle batterie vedere a pagina 216.

Control remoto

Antes de utilizar el transmisor de control remoto, instálele las pilas suministradas. Para instalar las pilas, consulte la página 260.

Afstandsbediening

Alvorens u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u de bijgeleverde batterijen plaatsen. Zie blz. 304 voor het plaatsen van de batterijen.

2