11. Fehlersuche |
|
|
|
| Deutsch |
|
|
|
|
|
|
Fall 1. Startschwierigkeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
PRÜFUNG |
| MÖGLICHE URSACHEN |
| MASSNAHME | |
Kraftstofftank | ➞ | falscher Kraftstoff | ➞ ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen | ||
Kraftstoffilter | ➞ | Kraftstoffilter verstopft | ➞ | reinigen | |
Vergasereinstellschraube | ➞ | nicht innerhalb des normalen Bereichs | ➞ auf den normalen Bereich einstellen | ||
Zündung (keine Funken) | ➞ | Zündkerze ist verschmutz/naß | ➞ | reinigen/trocknen | |
| ➞ | Zündkerzenabstand ist falsch | ➞ korrekt (ABSTAND: 0,6 – 0,7 mm) | ||
Zündkerze | ➞ | nicht angeschlossen | ➞ | wieder befestigen | |
|
|
|
|
|
|
Fall 2. Motor startet nicht oder läuft ständig/ Es ist schwierig neu zu starten
PRÜFUNG |
| MÖGLICHE URSACHEN | MASSNAHME |
Kraftstofftank | ➞ Falscher Kraftstoff oder abgestandener Kraftstoff | ➞ ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen | |
Vergasereinstellschraube | ➞ nicht innerhalb des normalen Bereichs | ➞ auf den normalen Bereich einstellen | |
Dämpfer, Zylinder (Auspufföffnung) | ➞ | Kohlenstoffablagerungen | ➞ wegwischen |
Luftfilter | ➞ | verstopft durch Staub | ➞ waschen |
Zylinderrippen, Gebläseabdeckung | ➞ | verstopft durch Staub | ➞ reinigen |
Wenn Ihr Gerät weitere Wartungsarbeiten benötigt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst in Ihrer Nähe.
11. Localizzazione dei guasti |
|
| Italiano |
|
|
|
|
Caso 1. Mancata accensione |
|
|
|
|
|
| |
CONTROLLATE | CAUSA PROBABILE | RIMEDIO |
Il serbatoio del carburante Il filtro del carburante
Vite di regolazione del carburatore Scintillamento (niente scintille)
Candela
➞Carburante errato
➞Il filtro del carburante è otturato
➞Fuori dal campo normale.
➞La candela è guasta/bagnata.
➞La fessura della candela è errata.
➞Allentata
➞Sostituitelo con del carburante giusto.
➞Pulite il filtro
➞Regolate la vite
➞Pulite o asciugate la candela
➞Correggete la fessura (FESSURA: 0,6 – 0,7 mm)
➞Stringete la candela
Caso 2. Il motore si accende ma non continua a girare oppure è difficile da riaccendere.
CONTROLLATE |
| CAUSA PROBABILE |
| RIMEDIO |
Serbatoio del carburante | ➞ Carburante errato o vecchio | ➞ Svuotate il serbatoio e riempitelo con del carburante giusto. | ||
Vite di regolazione del carburatore | ➞ Fuori dal campo normale | ➞ | Regolate la vite | |
Marmitta, cilindro (porta di scarico) | ➞ | Accumulo di carbone | ➞ Strofinate le parti per rimuovere il carbone | |
Filtro dell’aria | ➞ | Otturato di polvere | ➞ | Lavate il filtro |
Aletta del cilindro, coperchio del ventilatore | ➞ | Otturato di polvere | ➞ | Pulite queste parti. |
Quando l’unità sembra richiedere ulteriori lavori di assistenza tecnica, rivolgetevi al vostro rivenditore di zona.
11. Guía de localización y solución de problemas |
|
| Español | ||
|
|
|
|
|
|
Caso 1. El motor no arranca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
COMPROBAR |
| POSIBLES CAUSAS |
| ACCIÓN | |
Tanque de combustible | ➞ | Combustible incorrecto | ➞ | Vaciar y llenar con el combustible correcto | |
Filtro de combustible | ➞ | El filtro de combustible está obstruido. | ➞ | Limpiar | |
Tornillo de ajuste del carburador ➞ | Fuera del margen normal | ➞ | Ajustar al margen normal | ||
Explosión (no hay chispa) | ➞ | La bujía está sucia/mojada. | ➞ | Limpiar/secar | |
| ➞ | La distancia interelectródica es incorrecta ➞ | Corregir (DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 0,6 – 0,7 mm) | ||
Bujía | ➞ | Desconectada | ➞ | Reajustarlo | |
|
|
|
|
|
|
Caso 2. El motor arranca pero no se mantiene en marcha./Dificultad para volver a arrancar el motor.
COMPROBAR |
| POSIBLES CAUSAS |
| ACCIÓN |
Tanque de combustible | ➞ | Combustible incorrecto | ➞ Vaciar y llenar con el combustible correcto. | |
Tornillo de ajuste del carburador | ➞ Fuera del margen normal. | ➞ Ajustar al margen normal. | ||
Silenciador, cilindro (lumbrera de escape) | ➞ | Acumulación de carbón | ➞ | Quitar |
Filtro de aire | ➞ | Obstruido con polvo | ➞ | Lavar |
Aletas del cilindro, cubierta de ventilador | ➞ | Obstruidas con polvo | ➞ | Limpiar |
Si le parece que la unidad necesita otros servicios, consulte nuestro centro de servicio en su área.
57