848-J8P-93A1
EXtreme
EXZ2401S
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
SAFETY FIRST
Contents
English
AVERTISSEMENT
SECURITE
REMARQUE
ADVERTENCIA
1. Parts location
1. Emplacement des pieces
1. Situación de las piezas
EX2-BC
English
2. Specifications
Engine
EX2-BC
Français
2. Fiche technique
Tête de coupe
Support de chaîne
Español
2. Especificaciohes
Cabezal cortante
Barra guía
3. Warning labels on the machine
4. Symbols on the machine
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
English
4. Símbolos presentes en la máquina
4. Symboles utilises sur la machine
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
AVERTISSEMENT
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
5. For safe operation
English
WORKING CONDITION
5. Instrucciones de seguridad
5. Consignes de securite
Français
Español
English
5. For safe operation
WORKING PLAN
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
5. Instrucciones de seguridad
5. Consignes de securite
AVERTISSEMENT
REMARQUE
5. For safe operation
USING THE PRODUCT
English
STARTING THE ENGINE
5. Instrucciones de seguridad
5. Consignes de securite
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
5. For safe operation
MAINTENANCE
English
IF SOMEONE COMES
5. Instrucciones de seguridad
5. Consignes de securite
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
5. For safe operation
HANDLING FUEL
1 Refill after cooling the engine
5. Instrucciones de seguridad
5. Consignes de securite
Français
Español
English
6. Set up
6. Montaje
6. Assemblage
IMPORTANTE
Français
6. Set up EX2-BC only
6. Set up EX-LRT only
English
6. Montaje sólo EX2-BC
6. Assemblage EX2-BC uniquement
6. Assemblage EX-LRT uniquement
6. Montaje sólo EX-LRT
EX-PS
6. Set up EX-PS only
EX-PS SE2
EX-PS SE3 EX-PS SE4
6. Montaje sólo EX-PS
6. Assemblage EX-PS uniquement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
EX-HE SE1 EX-HE SE2
6. Set up EX-HE only
6. Set up EX-PS only
English
6. Montaje sólo EX-HE
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Montaje sólo EX-PS
EX-HE SE3 EX-HE SE4
6. Set up EX-RMS only
6. Set up EX-HE only
English
6. Montaje sólo EX-RMS
6. Assemblage EX-RMS uniquement
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Montaje sólo EX-HE
English
7. Fuel
7. Combustible
7. Carburant
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
7. Fuel
HOW TO MIX FUEL
English
FUELING THE UNIT
7. Combustible
7. Carburant
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
7. Fuel
English
very quickly
7. Combustible
7. Carburant
REMARQUE
NOTA
8. Operation
OP1 OP2 OP3 OP4 OP51
English
8. Uso
8. Fonctionnement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
OP7 OP8
8. Operation
English
8. Uso
8. Fonctionnement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
OP10
04 in 1~2mm
8. Operation
English
8. Uso
8. Fonctionnement
IMPORTANTE
REMARQUE
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP1
English
8. Uso sólo EX2-BC
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
TRAVAIL DE COUPE UTILISATION DE LA TETE
TRABAJO DE CORTE USO DEL CABEZAL
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
A B C D
Uso de hoja opcional
Utilisation de la lame optionnelle
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
EX2-BC OP4 EX2-BC OP5 EX2-BC OP6 EX2-BC OP7
8. Uso sólo EX2-BC
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
EX2-BC OP8
8. Uso sólo EX2-BC
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
8. Operation EX2-BC only
MAINTENANCE BLADE
English Optional blade usage
EX2-BC OP9
8. Uso sólo EX2-BC
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
Utilisation de la lame optionnelle
Uso de hoja opcional
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
TRANSPORTING THE UNIT
8. Uso sólo EX2-BC
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
IMPORTANTE
Utilisation de la lame optionnelle
English
8. Operation EX-LRT only
8. Uso sólo EX-LRT
8. Fonctionnement EX-LRT uniquement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADJUSTING OIL FLOW RATE
8. Operation EX-PS only
EX-PS OP1
English
8. Uso sólo EX-PS
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
REMARQUE
NOTA
8. Operation EX-PS only
EX-PS OP2
English
8. Uso sólo EX-PS
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
English
8. Operation EX-HE only
8. Uso sólo EX-HE
8. Fonctionnement EX-HE uniquement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
OP7 OP8
8. Operation EX-RMS only
English
BREAK-IN OPERATION The Properly Dressed Operator OP7
8. Uso sólo EX-RMS
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
REMARQUE
NOTA
8. Operation EX-RMS only
English
Sweeping corners with the RedMax Sweeper upside down. OP9
8. Uso sólo EX-RMS
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
8. Operation EX-RMS only
English
YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS
¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
DEBRIS PROJETES
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS
9. Maintenance
MAINTENANCE CHART
English
9. Mantenimiento
9. Entretien
Français
Español
REPLACEMENT PLUG IS A CHAMPION RZ7C
9. Maintenance
English
AIR FILTER
9. Entretien
9. Mantenimiento
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
9. Maintenance
SILENCIADOR
SILENCIEUX
9. Entretien
9. Mantenimiento
PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE
9. Maintenance
English
1 Cylinder 2 Intake air cooling vent back
9. Mantenimiento
9. Entretien
IMPORTANTE
Français
For safety reasons, do not use metalreinforced line
9. Maintenance EX-BC only
EX2-BC MA1 EX2-BC MA2
English
9. Entretien EX-BC uniquement
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
9. Mantenimiento sólo EX-BC
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
EX-LRT MA1 EX-LRT MA2
9. Maintenance EX-LRT only
English
BLADES MA1
9. Mantenimiento sólo EX-LRT
9. Entretien EX-LRT uniquement
REMARQUE
NOTA
EX-PS MA1
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA2 EX-PS MA3 EX-PS MA4 EX-PS MA5
English
9. Mantenimiento sólo EX-PS
9. Entretien EX-PS uniquement
TROU DHUILAGE
ORIFICIO DE LUBRICACIÓN
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA6 EX-PS MA7
English
CADENA DE LA MOTOSIERRA
CHAÎNE
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-PS
9. Maintenance EX-HE only
9. Maintenance EX-PS only
English
9. Entretien EX-HE uniquement
CAJA DE CAMBIOS
9. Mantenimiento sólo EX-HE
CARTER D’ENGRENAGE
English
9. Maintenance EX-RMS only
GEARCASE LUBRICATION
REPLACING THE GEARCASE OIL MA1
9. Entretien EX-RMS uniquement
LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS
9. Mantenimiento sólo EX-RMS
LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE
9. Maintenance EX-RMS only
10. Storage
English
Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil
10. Almacenamiento
10. Rangement
reconecte el cable de la bujía de encendido
9. Entretien EX-RMS uniquement
12. Guía de localización y solución de problemas
12. Troubleshooting guide
12. Guide de localisation des pannes
English
EXZ2401S-BC EXZ-PU
13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas
EXtreme
EX2-BC
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
12. Parts list
PIPE COMP., ø24x750
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
12. Parts list
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
12. Parts list
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Description
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Part Number
Key#
12. Parts list
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
12. Parts list
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
CLAMP
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
6193-11340
SCREW
12. Parts list
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
Fig.7 EX-RMS S/N
and up
12. Parts list
and up
Fig.7 EX-RMS S/N
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
Manufacturer’s warranty coverage
Owner’s warranty responsibilities
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
Couverture de la garantie constructeur
Obligations du propriétaire liées à la garantie
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
Responsabilidades del propietario
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG
RedMax LIMITED WARRANTY
AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
RedMax Garantie limitée
RedMax GARANTÍA LIMITADA
FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite
Norcross, Georgia
Printed in U.S.A