Zenoah EXZ2401S Assemblage EX-HE uniquement, Montaje sólo EX-HE, Assemblage EX-PS uniquement

Models: EXZ2401S

1 112
Download 112 pages 57.15 Kb
Page 27
Image 27

Français

 

Español

 

6. Assemblage (EX-PS uniquement)

6. Montaje (sólo EX-PS)

 

 

 

 

4.Ajuster la tension de la chaînette en tournant la vis de mise sous tension jusqu'à ce que les sangles d'accouplement entrent à peine en contact avec le fond du rail de la barre. (SE5)

4.Ajuste la tensión de la cadena girando el tornillo tensor hasta que los flejes contacten con el lado inferior del riel de la barra. (SE5)

(1) Tornillo de ajuste para la tensión de la cadena

(1) Vis de réglage de tension de la chaîne

(a) Affojar

(a) Desserrer

(b) Apretar

(b) Serrer

 

5.Serrer l'écrou de montage fermement en maintenant l'extrémité de la barre vers le haut (TENSION DE SERRAGE: 90 à 120 kg-cm). Puis vérifier si la chaînette tourne aisément et si la tension est appropriée en la déplacant manuellement. En cas de nécessité, réajuster. (SE6)

5.Apriete la tuerca de montaje firmemente manteniendo levantado el extremo de la barra (FUERZA TORSIONAL: 90 - 120 kg-cm). Compruebe si la cadena gira sauvemente y corrija la tensión moviéndola con la mano Efectué el reajuste en caso necesario. (SE6)

(1) Serrer

AVERTISSEMENT

(1) Apretar

ADVERTENCIA

Il est très important de maintenir une tension correcte de la chaînette, afin d'éviter une usure rapide de la barre guide ou de la chaînette. En particulier, si l'on utilise une nouvelle chaînette, faire attention à ce qu'elle ne se détache pas facilement, car elle se dilatera au premier usage.

UNITE DE BALANCE

1.Mettez la courroie et fixez l’appareil à la courroie.

2.En fonction de la posture de travail, le côté s’ajuste de bas en haut jusqu’à ce que l’appareil soit balancé et que la courroie s’ajuste à votre corps.

Es sumamente importante mantener la cadena debidamente atirantada. Un tensado inadecuado hará que la cadena se salga durante la operación u ocasionará un rápido desgaste de la barra de guía. Especialmente recuerde que la cadena nueva se expande al ser utilizada por primera vez.

UNIDAD DE BALANCE

1.Colóquese la correa y ajuste la unidad a la correa.

2.Dependiendo de la postura de trabajo, deslice la abrazadera hacia arriba y hacia abajo hasta que la unidad se equilibre y la correa se ajuste a su cuerpo.

6. Assemblage (EX-HE uniquement)

6. Montaje (sólo EX-HE)

1.Insérer l’arbre d’entraînement dans le tambour de l’embrayage puis fixer le carter d’engrenage au tube de l’arbre en alignant les trous de positionnement. Essuyer la graisse sur le tube et à l’intérieur du carter. Visser la vis de verrouillage et le boulon de serrage fermement. (SE1)

1.Inserte el eje de transmisión en el tambor del embrague y después fije la caja de cambios en el tubo del eje a medida que se alineen los orificios de posición. Limpie la grasa del tubo y el interior de la caja de cambios. Atornille el tornillo de bloqueo y fije firmemente el perno de la agarradera. (SE1)

(1)

Boulon de serrage

(1)

Perno de la abrazadera

(2)

Vis de verrouillage

(2)

Tornillo de bloqueo

2.Fixer le cache de la lame au carter d’engrenage à l’aide des 3 vis fournies puis l’attacher au tube de l’arbre avec deux vis. (SE2)

3.Mettre la lame entre les porte-lames (A) et (B), tout en bloquant l’arbre d’entraînement en mettant la clé allen fournie dans les trous situés sur le porte-lame

(A)et le carter d’engrenage. A l’aide d’un tournevis et d’une clé, serrer le boulon de montage de lame

2.Monte el protector de la cuchilla en la caja de cambios con los 3 tornillos facilitados y después fíjelos en el tubo del eje con 2 tornillos. (SE2)

3.Coloque la cuchilla entre los soportes de la cuchilla

(A) y (B) mientras bloquea el eje de engranajes con la barra, una de las herramientas facilitadas, mediante los orificios del soporte (A) y de la caja de cambios. Utilice el casquillo y el destornillador tal

27

Page 27
Image 27
Zenoah EXZ2401S Assemblage EX-HE uniquement, Montaje sólo EX-HE, Assemblage EX-PS uniquement, Montaje sólo EX-PS, Français