EXZ2401S
EXtreme
848-J8P-93A1
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contents
SAFETY FIRST
English
REMARQUE
SECURITE
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
1. Situación de las piezas
1. Emplacement des pieces
1. Parts location
EX2-BC
Engine
2. Specifications
English
EX2-BC
Tête de coupe
2. Fiche technique
Français
Support de chaîne
Cabezal cortante
2. Especificaciohes
Español
Barra guía
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
English
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
AVERTISSEMENT
English
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
WORKING CONDITION
Français
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Español
WORKING PLAN
5. For safe operation
English
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
AVERTISSEMENT
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
REMARQUE
English
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
STARTING THE ENGINE
AVERTISSEMENT
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE
English
MAINTENANCE
5. For safe operation
IF SOMEONE COMES
AVERTISSEMENT
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
HANDLING FUEL
5. For safe operation
English
1 Refill after cooling the engine
Français
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Español
6. Set up
English
IMPORTANTE
6. Assemblage
6. Montaje
Français
6. Set up EX-LRT only
6. Set up EX2-BC only
English
6. Assemblage EX-LRT uniquement
6. Assemblage EX2-BC uniquement
6. Montaje sólo EX2-BC
6. Montaje sólo EX-LRT
EX-PS SE2
6. Set up EX-PS only
EX-PS
EX-PS SE3 EX-PS SE4
AVERTISSEMENT
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Montaje sólo EX-PS
ADVERTENCIA
6. Set up EX-PS only
6. Set up EX-HE only
EX-HE SE1 EX-HE SE2
English
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Montaje sólo EX-HE
6. Montaje sólo EX-PS
6. Set up EX-HE only
6. Set up EX-RMS only
EX-HE SE3 EX-HE SE4
English
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Assemblage EX-RMS uniquement
6. Montaje sólo EX-RMS
6. Montaje sólo EX-HE
7. Fuel
English
AVERTISSEMENT
7. Carburant
7. Combustible
ADVERTENCIA
English
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
FUELING THE UNIT
IMPORTANTE
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
English
7. Fuel
very quickly
REMARQUE
7. Carburant
7. Combustible
NOTA
OP1 OP2 OP3 OP4 OP51
8. Operation
English
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement
8. Uso
ADVERTENCIA
8. Operation
OP7 OP8
English
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement
8. Uso
ADVERTENCIA
8. Operation
04 in 1~2mm
OP10
English
IMPORTANTE
8. Fonctionnement
8. Uso
REMARQUE
EX2-BC OP1
8. Operation EX2-BC only
English
TRAVAIL DE COUPE UTILISATION DE LA TETE
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
TRABAJO DE CORTE USO DEL CABEZAL
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
A B C D
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
Utilisation de la lame optionnelle
Uso de hoja opcional
8. Uso sólo EX2-BC
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP4 EX2-BC OP5 EX2-BC OP6 EX2-BC OP7
IMPORTANTE
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
AVERTISSEMENT
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP8
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
ADVERTENCIA
English Optional blade usage
MAINTENANCE BLADE
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP9
Utilisation de la lame optionnelle
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
Uso de hoja opcional
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
TRANSPORTING THE UNIT
IMPORTANTE
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
Utilisation de la lame optionnelle
8. Operation EX-LRT only
English
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX-LRT uniquement
8. Uso sólo EX-LRT
ADVERTENCIA
EX-PS OP1
8. Operation EX-PS only
ADJUSTING OIL FLOW RATE
English
REMARQUE
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
NOTA
EX-PS OP2
8. Operation EX-PS only
English
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
IMPORTANTE
8. Operation EX-HE only
English
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX-HE uniquement
8. Uso sólo EX-HE
ADVERTENCIA
English
8. Operation EX-RMS only
OP7 OP8
BREAK-IN OPERATION The Properly Dressed Operator OP7
REMARQUE
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
NOTA
English
8. Operation EX-RMS only
Sweeping corners with the RedMax Sweeper upside down. OP9
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
ADVERTENCIA
English
8. Operation EX-RMS only
YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS
DEBRIS PROJETES
VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS
MAINTENANCE CHART
9. Maintenance
English
Français
9. Entretien
9. Mantenimiento
Español
English
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A CHAMPION RZ7C
AIR FILTER
AVERTISSEMENT
9. Mantenimiento
9. Entretien
ADVERTENCIA
9. Maintenance
English
9. Entretien
SILENCIEUX
SILENCIADOR
9. Mantenimiento
English
9. Maintenance
PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE
1 Cylinder 2 Intake air cooling vent back
IMPORTANTE
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
EX2-BC MA1 EX2-BC MA2
9. Maintenance EX-BC only
For safety reasons, do not use metalreinforced line
English
9. Mantenimiento sólo EX-BC
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
9. Entretien EX-BC uniquement
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
English
9. Maintenance EX-LRT only
EX-LRT MA1 EX-LRT MA2
BLADES MA1
REMARQUE
9. Entretien EX-LRT uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-LRT
NOTA
EX-PS MA2 EX-PS MA3 EX-PS MA4 EX-PS MA5
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA1
English
TROU DHUILAGE
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-PS
ORIFICIO DE LUBRICACIÓN
EX-PS MA6 EX-PS MA7
9. Maintenance EX-PS only
English
9. Entretien EX-PS uniquement
CHAÎNE
CADENA DE LA MOTOSIERRA
9. Mantenimiento sólo EX-PS
9. Maintenance EX-PS only
9. Maintenance EX-HE only
English
9. Mantenimiento sólo EX-HE
CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-HE uniquement
CARTER D’ENGRENAGE
GEARCASE LUBRICATION
9. Maintenance EX-RMS only
English
REPLACING THE GEARCASE OIL MA1
9. Mantenimiento sólo EX-RMS
LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-RMS uniquement
LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE
English
10. Storage
9. Maintenance EX-RMS only
Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil
reconecte el cable de la bujía de encendido
10. Rangement
10. Almacenamiento
9. Entretien EX-RMS uniquement
12. Guide de localisation des pannes
12. Troubleshooting guide
12. Guía de localización y solución de problemas
English
EXtreme
13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas
EXZ2401S-BC EXZ-PU
EX2-BC
12. Parts list
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
PIPE COMP., ø24x750
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
12. Parts list
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
12. Parts list
Part Number
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Description
Key#
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
12. Parts list
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
12. Parts list
6193-11340
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
CLAMP
SCREW
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
12. Parts list
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
and up
Fig.7 EX-RMS S/N
12. Parts list
Fig.7 EX-RMS S/N
and up
Manufacturer’s warranty coverage
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
Owner’s warranty responsibilities
Couverture de la garantie constructeur
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
Obligations du propriétaire liées à la garantie
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
Responsabilidades del propietario
AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
RedMax LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
RedMax Garantie limitée
FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS
RedMax GARANTÍA LIMITADA
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
Norcross, Georgia
KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite
Printed in U.S.A