OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
EXtreme
848-J8P-93A1
EXZ2401S
SAFETY FIRST
Contents
English
ADVERTENCIA
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
EX2-BC
1. Emplacement des pieces
1. Parts location
1. Situación de las piezas
EX2-BC
2. Specifications
English
Engine
Support de chaîne
2. Fiche technique
Français
Tête de coupe
Barra guía
2. Especificaciohes
Español
Cabezal cortante
English
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
AVERTISSEMENT
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
WORKING CONDITION
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
Español
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
REMARQUE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
STARTING THE ENGINE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
IMPORTANTE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
IF SOMEONE COMES
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
ADVERTENCIA
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
1 Refill after cooling the engine
5. For safe operation
English
HANDLING FUEL
Español
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
English
6. Set up
Français
6. Assemblage
6. Montaje
IMPORTANTE
6. Set up EX2-BC only
6. Set up EX-LRT only
English
6. Montaje sólo EX-LRT
6. Assemblage EX2-BC uniquement
6. Montaje sólo EX2-BC
6. Assemblage EX-LRT uniquement
EX-PS SE3 EX-PS SE4
6. Set up EX-PS only
EX-PS
EX-PS SE2
ADVERTENCIA
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Montaje sólo EX-PS
AVERTISSEMENT
English
6. Set up EX-HE only
EX-HE SE1 EX-HE SE2
6. Set up EX-PS only
6. Montaje sólo EX-PS
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Montaje sólo EX-HE
6. Assemblage EX-PS uniquement
English
6. Set up EX-RMS only
EX-HE SE3 EX-HE SE4
6. Set up EX-HE only
6. Montaje sólo EX-HE
6. Assemblage EX-RMS uniquement
6. Montaje sólo EX-RMS
6. Assemblage EX-HE uniquement
English
7. Fuel
ADVERTENCIA
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
FUELING THE UNIT
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
AVERTISSEMENT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
7. Fuel
English
very quickly
NOTA
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
8. Operation
OP1 OP2 OP3 OP4 OP51
English
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
OP7 OP8
8. Operation
English
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
English
04 in 1~2mm
OP10
8. Operation
REMARQUE
8. Fonctionnement
8. Uso
IMPORTANTE
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP1
English
TRABAJO DE CORTE USO DEL CABEZAL
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
TRAVAIL DE COUPE UTILISATION DE LA TETE
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
A B C D
8. Uso sólo EX2-BC
Utilisation de la lame optionnelle
Uso de hoja opcional
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
EX2-BC OP4 EX2-BC OP5 EX2-BC OP6 EX2-BC OP7
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
IMPORTANTE
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
EX2-BC OP8
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
AVERTISSEMENT
EX2-BC OP9
MAINTENANCE BLADE
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
Uso de hoja opcional
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
Utilisation de la lame optionnelle
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
TRANSPORTING THE UNIT
Utilisation de la lame optionnelle
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
IMPORTANTE
English
8. Operation EX-LRT only
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement EX-LRT uniquement
8. Uso sólo EX-LRT
AVERTISSEMENT
English
8. Operation EX-PS only
ADJUSTING OIL FLOW RATE
EX-PS OP1
NOTA
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
REMARQUE
8. Operation EX-PS only
EX-PS OP2
English
IMPORTANTE
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
AVERTISSEMENT
English
8. Operation EX-HE only
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement EX-HE uniquement
8. Uso sólo EX-HE
AVERTISSEMENT
BREAK-IN OPERATION The Properly Dressed Operator OP7
8. Operation EX-RMS only
OP7 OP8
English
NOTA
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
REMARQUE
8. Operation EX-RMS only
English
Sweeping corners with the RedMax Sweeper upside down. OP9
ADVERTENCIA
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
AVERTISSEMENT
8. Operation EX-RMS only
English
YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS
VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
DEBRIS PROJETES
9. Maintenance
MAINTENANCE CHART
English
Español
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
AIR FILTER
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A CHAMPION RZ7C
English
ADVERTENCIA
9. Mantenimiento
9. Entretien
AVERTISSEMENT
English
9. Maintenance
9. Mantenimiento
SILENCIEUX
SILENCIADOR
9. Entretien
1 Cylinder 2 Intake air cooling vent back
9. Maintenance
PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE
English
Français
9. Entretien
9. Mantenimiento
IMPORTANTE
English
9. Maintenance EX-BC only
For safety reasons, do not use metalreinforced line
EX2-BC MA1 EX2-BC MA2
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
9. Entretien EX-BC uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-BC
BLADES MA1
9. Maintenance EX-LRT only
EX-LRT MA1 EX-LRT MA2
English
NOTA
9. Entretien EX-LRT uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-LRT
REMARQUE
English
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA1
EX-PS MA2 EX-PS MA3 EX-PS MA4 EX-PS MA5
ORIFICIO DE LUBRICACIÓN
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-PS
TROU DHUILAGE
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA6 EX-PS MA7
English
9. Mantenimiento sólo EX-PS
CHAÎNE
CADENA DE LA MOTOSIERRA
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Maintenance EX-HE only
9. Maintenance EX-PS only
English
CARTER D’ENGRENAGE
CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-HE uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-HE
REPLACING THE GEARCASE OIL MA1
9. Maintenance EX-RMS only
English
GEARCASE LUBRICATION
LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE
LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-RMS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-RMS
Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil
10. Storage
9. Maintenance EX-RMS only
English
9. Entretien EX-RMS uniquement
10. Rangement
10. Almacenamiento
reconecte el cable de la bujía de encendido
English
12. Troubleshooting guide
12. Guía de localización y solución de problemas
12. Guide de localisation des pannes
EX2-BC
13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas
EXZ2401S-BC EXZ-PU
EXtreme
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
12. Parts list
PIPE COMP., ø24x750
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
12. Parts list
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
12. Parts list
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Key#
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Description
Part Number
12. Parts list
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
12. Parts list
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
SCREW
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
CLAMP
6193-11340
12. Parts list
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
Fig.7 EX-RMS S/N
and up
12. Parts list
and up
Fig.7 EX-RMS S/N
Owner’s warranty responsibilities
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
Manufacturer’s warranty coverage
Obligations du propriétaire liées à la garantie
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
Couverture de la garantie constructeur
Responsabilidades del propietario
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
RedMax LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG
AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
RedMax Garantie limitée
RedMax GARANTÍA LIMITADA
FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite
Norcross, Georgia
Printed in U.S.A