EXtreme
848-J8P-93A1
EXZ2401S
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
English
SAFETY FIRST
Contents
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
ADVERTENCIA
1. Emplacement des pieces
1. Parts location
1. Situación de las piezas
EX2-BC
2. Specifications
English
Engine
EX2-BC
2. Fiche technique
Français
Tête de coupe
Support de chaîne
2. Especificaciohes
Español
Cabezal cortante
Barra guía
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
English
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
AVERTISSEMENT
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
WORKING CONDITION
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
REMARQUE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
STARTING THE ENGINE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
IF SOMEONE COMES
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
5. For safe operation
English
HANDLING FUEL
1 Refill after cooling the engine
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
6. Set up
English
6. Assemblage
6. Montaje
IMPORTANTE
Français
English
6. Set up EX2-BC only
6. Set up EX-LRT only
6. Assemblage EX2-BC uniquement
6. Montaje sólo EX2-BC
6. Assemblage EX-LRT uniquement
6. Montaje sólo EX-LRT
6. Set up EX-PS only
EX-PS
EX-PS SE2
EX-PS SE3 EX-PS SE4
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Montaje sólo EX-PS
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
6. Set up EX-HE only
EX-HE SE1 EX-HE SE2
6. Set up EX-PS only
English
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Montaje sólo EX-HE
6. Assemblage EX-PS uniquement
6. Montaje sólo EX-PS
6. Set up EX-RMS only
EX-HE SE3 EX-HE SE4
6. Set up EX-HE only
English
6. Assemblage EX-RMS uniquement
6. Montaje sólo EX-RMS
6. Assemblage EX-HE uniquement
6. Montaje sólo EX-HE
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
FUELING THE UNIT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
very quickly
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
NOTA
English
8. Operation
OP1 OP2 OP3 OP4 OP51
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
OP7 OP8
8. Operation
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
04 in 1~2mm
OP10
8. Operation
English
8. Fonctionnement
8. Uso
IMPORTANTE
REMARQUE
English
8. Operation EX2-BC only
EX2-BC OP1
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
TRAVAIL DE COUPE UTILISATION DE LA TETE
TRABAJO DE CORTE USO DEL CABEZAL
A B C D
English Optional blade usage
8. Operation EX2-BC only
Utilisation de la lame optionnelle
Uso de hoja opcional
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
EX2-BC OP4 EX2-BC OP5 EX2-BC OP6 EX2-BC OP7
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
EX2-BC OP8
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
MAINTENANCE BLADE
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
EX2-BC OP9
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
Utilisation de la lame optionnelle
Uso de hoja opcional
TRANSPORTING THE UNIT
8. Operation EX2-BC only
English Optional blade usage
8. Fonctionnement EX2-BC uniquement
8. Uso sólo EX2-BC
IMPORTANTE
Utilisation de la lame optionnelle
8. Operation EX-LRT only
English
8. Fonctionnement EX-LRT uniquement
8. Uso sólo EX-LRT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
8. Operation EX-PS only
ADJUSTING OIL FLOW RATE
EX-PS OP1
English
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
REMARQUE
NOTA
English
8. Operation EX-PS only
EX-PS OP2
8. Fonctionnement EX-PS uniquement
8. Uso sólo EX-PS
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
8. Operation EX-HE only
English
8. Fonctionnement EX-HE uniquement
8. Uso sólo EX-HE
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
8. Operation EX-RMS only
OP7 OP8
English
BREAK-IN OPERATION The Properly Dressed Operator OP7
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
REMARQUE
NOTA
Sweeping corners with the RedMax Sweeper upside down. OP9
8. Operation EX-RMS only
English
8. Fonctionnement EX-RMS uniquement
8. Uso sólo EX-RMS
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS
8. Operation EX-RMS only
English
VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
DEBRIS PROJETES
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS
English
9. Maintenance
MAINTENANCE CHART
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
Español
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A CHAMPION RZ7C
English
AIR FILTER
9. Mantenimiento
9. Entretien
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
9. Maintenance
English
SILENCIEUX
SILENCIADOR
9. Entretien
9. Mantenimiento
9. Maintenance
PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE
English
1 Cylinder 2 Intake air cooling vent back
9. Entretien
9. Mantenimiento
IMPORTANTE
Français
9. Maintenance EX-BC only
For safety reasons, do not use metalreinforced line
EX2-BC MA1 EX2-BC MA2
English
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
9. Entretien EX-BC uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-BC
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
9. Maintenance EX-LRT only
EX-LRT MA1 EX-LRT MA2
English
BLADES MA1
9. Entretien EX-LRT uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-LRT
REMARQUE
NOTA
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA1
EX-PS MA2 EX-PS MA3 EX-PS MA4 EX-PS MA5
English
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-PS
TROU DHUILAGE
ORIFICIO DE LUBRICACIÓN
English
9. Maintenance EX-PS only
EX-PS MA6 EX-PS MA7
CHAÎNE
CADENA DE LA MOTOSIERRA
9. Entretien EX-PS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-PS
English
9. Maintenance EX-HE only
9. Maintenance EX-PS only
CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-HE uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-HE
CARTER D’ENGRENAGE
9. Maintenance EX-RMS only
English
GEARCASE LUBRICATION
REPLACING THE GEARCASE OIL MA1
LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS
9. Entretien EX-RMS uniquement
9. Mantenimiento sólo EX-RMS
LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE
10. Storage
9. Maintenance EX-RMS only
English
Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil
10. Rangement
10. Almacenamiento
reconecte el cable de la bujía de encendido
9. Entretien EX-RMS uniquement
12. Troubleshooting guide
12. Guía de localización y solución de problemas
12. Guide de localisation des pannes
English
13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas
EXZ2401S-BC EXZ-PU
EXtreme
EX2-BC
12. Parts list
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
Fig.1 EXZ-PU S/N 60300000 and up
PIPE COMP., ø24x750
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
12. Parts list
Fig.2 EX2-BC S/N 50200000 and up
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
12. Parts list
Fig.3 ENGINE UNIT 60100000 and up
Description
Part Number
Key#
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
12. Parts list
Fig.4 EX-LRT S/N 000531 and up
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
12. Parts list
Fig.5 EX-PS S/N 000000 and up
CLAMP
6193-11340
SCREW
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
12. Parts list
Fig.6 EX-HE S/N 000101 and up
12. Parts list
Fig.7 EX-RMS S/N
and up
Fig.7 EX-RMS S/N
and up
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
Manufacturer’s warranty coverage
Owner’s warranty responsibilities
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
Couverture de la garantie constructeur
Obligations du propriétaire liées à la garantie
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
Responsabilidades del propietario
RedMax LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG
AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
RedMax Garantie limitée
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
RedMax GARANTÍA LIMITADA
FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS
Printed in U.S.A
KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite
Norcross, Georgia