Poulan 96042004700 Entretien, Moteur, Batterie, Refroidissement De La Transmission, Lubrification

Page 48
REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION

ENTRETIEN

Glissez la lame sur la partie sans filetage du boulon ou la cheville en acier et gardez le boulon/la cheville dans une position parallèle avec la terre. Si la lame est équilibrée, elle doit rester horizontale. Si une extrémité de la lame se déplace vers le bas, aiguisez l’extrémité qui est trop lourde jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée.

TROU CENTRAL

BOULON OU

LAME

 

CHEVILLE DE

 

5/8 PO.

 

FIG. 12

BATTERIE

Votre tracteur est muni d’un système de chargement de batterie qui est suffisant pour l’usage normal. Pourtant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.

Conservez la batterie et les bornes propres.

Conservez les boulons de batterie serrés.

Conservez les petits orifices de ventilations ouverts.

Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une période d’une (1) heure.

REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre tracteur ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'enlever les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifie ou d'ajouter plus d'électrolyte.

POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:

La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes peut causer les “fuites” de puissance.

Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie du tracteur.

Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.

Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.

Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.

Réinstallez la batterie (Voir “REPLACER LA BATTERIE” dans la section ENTRETIEN ET REGLAGES de ce manuel).

REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION

La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de céréale pour assurer le refroidissement correct.

COURROIES TRAPÉZOÏDALES

Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure.

MOTEUR

LUBRIFICATION

Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de classification API SG-SL. Choisissez le degrée de viscosité SAE de l’huile selon la température d'utilisation prévue.

oil_visc_chart1_f

FIG. 13

REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30, 10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles de multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand elles sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifiez le niveau d’huile de moteur plus fréquemment pour éviter d'endommager le moteur de l’utilisation avec un niveau d’huile bas.

Changez l’huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans.

Vérifiez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer le moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois que vous vérifiez le niveau d’huile.

POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR (Voir les Figs. 13 et 14) -

Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan- gement d’huile. Toute l’huile doit avoir la classification API SG-SL .

Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.

L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.

Recueillez l’huile dans un récipient approprié.

Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile. Ne permettez pas que des saletés entrent dans le moteur quand vous changez l’huile.

Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la soupape de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.

SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE

POSITION FERMÉE

ET SERRÉE.

BOUCHON

JAUNE

TUBE DE

VIDANGE

FIG. 14

Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.

Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.

Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le raccord infériuer de la soupape de vidange.

17

Image 48
Contents MODEL IMPORTANT MANUALOPERATORS MANUAL LAWN TRACTORSAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On MowersI. GENERAL OPERATION II. SLOPE OPERATIONV. SERVICE III. CHILDRENIV. TOWING TABLE OF CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONSCUSTOMER RESPONSIBILITIES CONTENTS OF HARDWARE PACK Steering WheelSeat 1 SeatASSEMBLY TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLYTO REMOVE TRACTOR FROM CARTONCHECK BATTERY See Fig CHECKLIST CHECK TIRE PRESSURECHECK DECK LEVELNESS CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTSOPERATION KNOW YOUR TRACTOR HOW TO USE YOUR TRACTOR TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT See FigTO SET PARKING BRAKE See Fig STOPPING See FigREVERSE OPERATION SYSTEM ROS TO OPERATE ON HILLSTO OPERATE MOWER See Fig ROS ON POSITIONBEFORE STARTING THE ENGINE TO TRANSPORTTOWING CARTS AND OTHER ATTACH- MENTS CHECK ENGINE OIL LEVELMOWING TIPS PURGE TRANSMISSIONMAINTENANCE LUBRICATION CHARTTRACTOR BLADE REMOVAL See FigTO SHARPEN BLADE See Fig ENGINE BATTERYV-BELTS TRANSAXLE COOLINGCLEANING CLEAN AIR SCREENAIR FILTER ENGINE OIL FILTERSERVICE AND ADJUSTMENTS TO INSTALL MOWER See FigTO REMOVE MOWER See Fig G MF A E B CTighten adjust nut Loosen adjustTO LEVEL MOWER Turn nut rightMOWER DRIVE BELT INSTALLATION TO REPLACE MOWER DRIVE BELT SEE FIGTO REPLACE MOTION BELT DRIVE See Fig TO CHECK BRAKETRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER NEUTRAL ADJUSTMENT See Fig TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGN- MENTTO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY See Fig FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBERREPLACING BATTERY See Figs. 30 and TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY See FigTO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE TO ADJUST CHOKE CONTROLSTORAGE OTHERFUEL SYSTEM ENGINE OILTROUBLESHOOTING POINTS PROBLEMCAUSE CORRECTIONEngine dies when LIMITED WARRANTY Mississauga, OntarioSUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION ONLY RIDE UP AND DOWN HILL NOT ACROSS HILL 15 DEGREES MAXSERVICE NOTES SERVICE NOTES Page Page REMARQUES DENTRETIEN REMARQUES DENTRETIEN 15 DEGRÉS MAX TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERSCECI SUIVANTGARANTIE LIMITÉE GUIDE DE DÉPANNAGE Le moteur refuse ENTREPOSAGE MOTEURPOUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE DES GAZ POUR RÉGLER LA COMMANDE DU STARTERRÉVISION ET RÉGLAGES REPLACER LA BATTERIE Voir les Fig. 30 etPOUR REMPLACER L’AMPOULE DES PHARES VERROUS ET RELAISREGLAGE DU LEVIER DE CONTRÔLE DU DE LA BOÍTE DE VITESSES Voir la Fig POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉPARATIONS Voir la FigPOUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE BATTERIE FAIBLE Voir la Fig POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DE LA DIRECTIONINSTALLATION DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE LA TONDEUSE INSTALLATION DE LA COURROIEPOUR REMPL ACER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Voir la Fig POUR VÉRIFIER LES FREINSPOUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE gauche pour baisser laRÉVISION ET RÉGLAGES REVISION ET REGLAGES TRACTEURPOUR ENLEVER LA TONDEUSE Voir Fig Q R PENTRETIEN FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE Voir la FigNETTOYER LE TAMIS D’AIR FILTRE À AIRREFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION COURROIES TRAPÉZOÏDALESLUBRIFICATION FONCTIONNEMENT DU FREIN PNEUSENTRETIEN DES LAMES ENLEVER LA LAME Voir la FigL E S R E C O M M A N D A T I O N S GÉNÉRALES AVANT CHAQUE UTILISATIONTABLEAU DE LUBRIFICATION UTILISATION PURGER LA TRANSMISSIONCONSEILS DE TONTE AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET AUTRES ACCESSOIRESPOUR TRANSPORTER LE TRACTEUR VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEURPOUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE Voir la Fig SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MAR- CHE ARRIÈRE ROSPOUR UTILISER LA TONDEUSE Voir la Fig POUR UTILISER DANS LES PENTESPOUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ Voir la Fig POUR ENGAGER LE FREIN DE STATION- NEMENT Voir la FigPOUR ARRÊTER Voir la Fig POUR AVANCER ET POUR RECULER Voir la FigCONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR endommager votre propriété MONTAGE LISTE DE CONTRÔLEVÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAUVÉRIFIER LA BATTERIE Voir la Fig Soulevez le siège et serrez à fond le boulonLES OUTILS EXIGÉS POUR LE MON- TAGE DE VOTRE TRACTEUR POUR SORTIR LE TRACTEUR DU CARTONAVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE DEBALLER LE CARTONPIEZAS SIN MONTAR RondelleSOMMAIRE SPÉCIFICATIONS DE PRODUITRESPONSABILITÉS DU CLIENT RÈGLES DE SÉCURITÉ III. ENFANTSIV. REMORQUAGE V. ENTRETIENAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTII. FONCTIONNEMENT DANS LES I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRALMODÈLE MANUEL IMPORTANTMANUEL DU PROPRIÉTAIRE TRACTEUR DE PELOUSE