Petsafe PBC 19-11924 manuel dutilisation

Page 42

Belangrijk:Voor een goede pasvorm, veiligheid en effectiviteit van het product moet u op het volgende letten:

Controleer of de halsband goed zit om te voorkomen dat er te veel druk ontstaat. Er moet een vingerdikte ruimte zitten tussen de contactpunten en de huid van uw hond.

Controleer uw hond elke dag op huiduitslag of pijnlijke plekken.

Als u huiduitslag of een pijnlijke plek ontdekt, gebruikt u de deluxe anti-blafhalsband een paar dagen niet.

Als deze plekken na 48 uur nog niet verdwenen zijn, raadpleegt u de dierenarts.

Was de hals elke week met een washandje en een milde handzeep, en spoel daarna goed na met schoon water.

Als u zich niet houdt aan deze richtlijnen, kan druknecrose ontstaan. Hierdoor wordt de vitaliteit van de huid ondermijnd als gevolg van te veel en te lang contact met de contactpunten.

Het systeem mag alleen gebruikt worden met huisdieren ouder dan 6 maanden Indien uw huisdier gewond is of een beprkte mobiliteit heeft, raadpleeg uw dierenarts of een professionele trainer

voor gebruik.

42www.petsafe.net

Image 42
Contents Page Table of Contents 103 Features ComponentsHowThe PetSafe Deluxe Anti-Bark CollarWorks Contact Points Deliver the safe Key DefinitionsSound Activated Sensor Detects Two Colour LED Shows good orFit the Deluxe Anti-Bark Collar Page Page ON/OFF Battery Module To Insert and Remove the BatteryBattery Life Two Colour LEDWhat to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar Regular Maintenance AccessoriesComponent Part Number Frequently Asked Questions Troubleshooting No Unlawful or Prohibited Use Limitation of LiabilityModification of Terms and Conditions Important Recycling Advice CanadaAustralia Table des matières Page Contenu du kit CaractéristiquesFonctionnement du collier anti-aboiements PetSafe Définitions Capteur sonore Détecte le son des aboiements de votre chienVoyant lumineux à deux couleurs Ajustement du collier anti-aboiements de luxe Page Page Module pile en mode ON/OFF Insérer et retirer la pileDurée de vie de la pile Voyant lumineux à deux couleursPage Accessoires Entretien régulierArticle Numéro de référence Questions fréquemment posées Dépannage Conditions d’utilisationUtilisation adéquate Utilisation illégale ou interdite Limitation de responsabilitéModification des termes et des conditions Conformité pour le Canada AustralieAvis important concernant le recyclage Inhoud Page Onderdelen KenmerkenZo werkt de PetSafe deluxe anti- blafhalsband Definities Contactpunten Deze geven de statische correctieDe deluxe anti-blafhalsband aanpassen Page Page Batterijmodule AAN/UIT De batterij plaatsen en verwijderenLevensduur van de batterij Tweekleurige ledPage Onderhoud Onderdeel ArtikelnummerVaak gestelde vragen Gebruiksvoorwaarden Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidProbleemoplossing Correct gebruikGeen onwettelijk of verboden gebruik Beperking van aansprakelijkheidAanpassing van voorwaarden Conformiteit Canadese nalevingAustralië Belangrijk advies met betrekking tot hergebruik Opruimen van batterijenÍndice de contenidos Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafePage Componentes CaracterísticasCómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe Definiciones Muestra el nivel alto o bajo de la bateríaAjustar el collar antiladridos deluxe Page Page Módulo de pila en modo encendido y apagado Para instalar y extraer la pilaDuración de la pila Indicador luminoso LED de dos coloresQué esperar durante el uso del collar antiladridos deluxe Accesorios Componente Número de piezaPreguntas frecuentes Términos de uso Resolución de problemasCondiciones de uso y limitación de responsabilidad Uso correctoUso ilegal o prohibido Limitación de responsabilidadModificación de las condiciones generales Conformidad Conformidad canadienseConsejo importante sobre el reciclado Italiano IndicePage Batteria ComponentiCaratteristiche Per cani grandiFunzionamento del collare antiabbaio deluxe PetSafe Definizioni chiave Regolazione del collare Page Page Modulo batteria modo OF/OFF Come inserire e rimuovere la batteriaDurata della batteria Spia luminosa a due coloriComportamento durante l’uso del collare antiabbaio deluxe Accessori Manutenzione ordinariaComponente Codice articolo Domande frequenti Risoluzione del problemi Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzoVietato l’uso illegale o non consentito Limitazione di responsabilitàModifica di termini e condizioni Conformità Conformità con le normative canadesiAustralia Consigli sullo smaltimento Deutsch InhaltPage Bestandteile FunktionenSo funktioniert das PetSafe Antibellhalsband Deluxe Definitionen Anlegen des Antibellhalsband Deluxes Page Page Batteriemodul ein-/ausschalten Batterie einlegen und auswechselnLebensdauer der Batterie Zweifarbige LED-AnzeigeBesonderheiten der Benutzung des Antibellhalsband Deluxes Regelmäßige Wartung ZubehörTeil Teilenummer Häufig gestellte Fragen Problembewältigung Verwendungsbedingungen und HaftungsbeschränkungVerwendungsbedingungen Richtige Verwendung Keine widerrechtliche oder verbotene VerwendungHaftungsbeschränkung Einhaltung Modifikation der BedingungenWichtiger Recycling-Hinweis Indholdsfortegnelse Page Komponenter FunktionerSådan fungerer PetSafe luxus gøkontrolhalsbåndet VigtigtNøglefunktioner Lydaktiveret sensor Opfanger lyden af hundens gøenTilpas gøkontrolhalsbåndet Page Page Tænd/sluk batterimodul Sådan indsættes og fjernes batterietBatteriets levetid Tofarvet LEDDet kan du forvente af gøkontrolhalsbåndet Almindelig vedligeholdelse TilbehørKomponent Varenummer Ofte stillede spørgsmål Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar FejlfindingIngen ulovlig eller forbudt anvendelse Begrænset ansvarÆndringer til brugsbetingelser og vilkår Komplians AustralienVigtigt genbrugsråd Bortskaffelse af batterier