Petsafe PBC 19-11924 manuel dutilisation Conformidad canadiense

Page 67

Conformidad

Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modificaciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation® pueden infringir las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía.

La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.

Conformidad canadiense

Este aparato digital clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y

(2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Las modificaciones o cambios podrían anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este equipo.

Australia

Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especifi cados por la ACMA (Australian Communications and Media Authority).

www.petsafe.net67

Image 67
Contents Page Table of Contents 103 Components FeaturesHowThe PetSafe Deluxe Anti-Bark CollarWorks Two Colour LED Shows good or Key DefinitionsSound Activated Sensor Detects Contact Points Deliver the safeFit the Deluxe Anti-Bark Collar Page Page To Insert and Remove the Battery ON/OFF Battery ModuleTwo Colour LED Battery LifeWhat to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar Accessories Regular MaintenanceComponent Part Number Frequently Asked Questions Troubleshooting Limitation of Liability No Unlawful or Prohibited UseModification of Terms and Conditions Canada Important Recycling AdviceAustralia Table des matières Page Caractéristiques Contenu du kitFonctionnement du collier anti-aboiements PetSafe Capteur sonore Détecte le son des aboiements de votre chien DéfinitionsVoyant lumineux à deux couleurs Ajustement du collier anti-aboiements de luxe Page Page Insérer et retirer la pile Module pile en mode ON/OFFVoyant lumineux à deux couleurs Durée de vie de la pilePage Entretien régulier AccessoiresArticle Numéro de référence Questions fréquemment posées Conditions d’utilisation DépannageUtilisation adéquate Limitation de responsabilité Utilisation illégale ou interditeModification des termes et des conditions Australie Conformité pour le CanadaAvis important concernant le recyclage Inhoud Page Kenmerken OnderdelenZo werkt de PetSafe deluxe anti- blafhalsband Contactpunten Deze geven de statische correctie DefinitiesDe deluxe anti-blafhalsband aanpassen Page Page De batterij plaatsen en verwijderen Batterijmodule AAN/UITTweekleurige led Levensduur van de batterijPage Onderdeel Artikelnummer OnderhoudVaak gestelde vragen Correct gebruik Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidProbleemoplossing GebruiksvoorwaardenBeperking van aansprakelijkheid Geen onwettelijk of verboden gebruikAanpassing van voorwaarden Canadese naleving ConformiteitAustralië Opruimen van batterijen Belangrijk advies met betrekking tot hergebruikCómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe Índice de contenidosPage Características ComponentesCómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe Muestra el nivel alto o bajo de la batería DefinicionesAjustar el collar antiladridos deluxe Page Page Para instalar y extraer la pila Módulo de pila en modo encendido y apagadoIndicador luminoso LED de dos colores Duración de la pilaQué esperar durante el uso del collar antiladridos deluxe Componente Número de pieza AccesoriosPreguntas frecuentes Uso correcto Resolución de problemasCondiciones de uso y limitación de responsabilidad Términos de usoLimitación de responsabilidad Uso ilegal o prohibidoModificación de las condiciones generales Conformidad canadiense ConformidadConsejo importante sobre el reciclado Indice ItalianoPage Per cani grandi ComponentiCaratteristiche BatteriaFunzionamento del collare antiabbaio deluxe PetSafe Definizioni chiave Regolazione del collare Page Page Come inserire e rimuovere la batteria Modulo batteria modo OF/OFFSpia luminosa a due colori Durata della batteriaComportamento durante l’uso del collare antiabbaio deluxe Manutenzione ordinaria AccessoriComponente Codice articolo Domande frequenti Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo Risoluzione del problemiLimitazione di responsabilità Vietato l’uso illegale o non consentitoModifica di termini e condizioni Conformità con le normative canadesi ConformitàAustralia Consigli sullo smaltimento Inhalt DeutschPage Funktionen BestandteileSo funktioniert das PetSafe Antibellhalsband Deluxe Definitionen Anlegen des Antibellhalsband Deluxes Page Page Batterie einlegen und auswechseln Batteriemodul ein-/ausschaltenZweifarbige LED-Anzeige Lebensdauer der BatterieBesonderheiten der Benutzung des Antibellhalsband Deluxes Zubehör Regelmäßige WartungTeil Teilenummer Häufig gestellte Fragen Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ProblembewältigungVerwendungsbedingungen Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung Richtige VerwendungHaftungsbeschränkung Modifikation der Bedingungen EinhaltungWichtiger Recycling-Hinweis Indholdsfortegnelse Page Funktioner KomponenterVigtigt Sådan fungerer PetSafe luxus gøkontrolhalsbåndetLydaktiveret sensor Opfanger lyden af hundens gøen NøglefunktionerTilpas gøkontrolhalsbåndet Page Page Sådan indsættes og fjernes batteriet Tænd/sluk batterimodulTofarvet LED Batteriets levetidDet kan du forvente af gøkontrolhalsbåndet Tilbehør Almindelig vedligeholdelseKomponent Varenummer Ofte stillede spørgsmål Fejlfinding Brugsbetingelser og begrænsning af ansvarBegrænset ansvar Ingen ulovlig eller forbudt anvendelseÆndringer til brugsbetingelser og vilkår Australien KompliansBortskaffelse af batterier Vigtigt genbrugsråd