RedMax TR2350S manual Fonctionnement, OP1 Mise EN Marche DU Moteur, Arret DU Moteur OP3

Page 35

TR2350S

8. Fonctionnement

OP1

MISE EN MARCHE DU MOTEUR

AVERTISSEMENT

Faire attention que la lame de coupe se mette à tourner dès que le moteur démarre.

1.Poser la machine dans un endroit plat et ferme. Ne pas poser la tête de coupe sur le sol et dégager tout objet pouvant être projeté par la lame qui se met à tourner dès que le moteur démarre.

2.Appuyer plusieurs fois sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce que de l’essence s’écoule par le tuyau de trop- plein (OP1).

3.Placer le starter en position fermée (OP1).

(1)pompe d’amorçage

(2)levier du starter

(3)fermé

(4)ouvert

plusieurs minutes avant de commencer à travailler.

REMARQUE

1.Pour redémarrer le moteur aussitôt après l’avoir arrêté, laisser le starter en position ouverte.

2.Trop tirer sur le starter risque de rendre le moteur difficile à démarrer à cause de l’excès de carburant. Si le moteur refuse de démarrer après plusieurs tentatives infructueuses, placer le starter en position ouverte et tirer à nouveau plusieurs fois la corde de démarrage ou enlever et sécher la bougie.

ARRET DU MOTEUR (OP3)

1.Relâcher la manette d’accélérateur et laisser tourner le moteur pendant encore 30 secondes.

2.Placer le interrupteur d’arrêt sur “Arrêt”. (OP2)

IMPORTANT

F

R

Sauf en cas d’urgence, ne jamais couper le contact lorsqu’on accélére.

OP2

 

 

(3)

(2)

 

(1)

(a)

 

4.Positionnez interrupteur d’arrêt sur "MARCHE". Placez l’unité sur une surface plate et solide. Isolez la tête de coupe des objets environnants. (OP2)

(1)Interrupteur d’arrêt

(2)Marche

(3)Arrêt

OP4

 

.04 in

 

(1~2mm)

(1)

REGLAGE CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR

• le jeu normal est de 1 à 2 mm mesuré au niveau du carburateur. Si nécessaire, effectuer ce réglage à l’aide du régleur. (OP4)

(1) Ajusteur de câble

(b)

OP3

(a)levier de blocage

(b)Gâchette de la commande de vitesse

5.Tenez fermement (a) et (b) avec votre main gauche, tirez la poignée de démarrage rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre. (OP3)

OP5

(1)

REGLAGE DU RALENTI (OP5)

1. Lorsque le moteur a tendance à s’arrêter souvent au ralenti, tourner la vis dans le sens horaire.

2. Si la tête de coupe continue de tourner au ralenti après avoir relâché la manette d’accélérateur, tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

IMPORTANT

Eviter de tirer à fond sur la corde de démarrage ou de relâcher brutalement la poignée. Ces opérations risquent d’endommager le système de démarrage.

6.Ramener le levier du starter vers le bas pour le remettre en position ouverte. Et redémarrer le moteur (OP1).

7.Laisser le moteur chauffer pendant

(1) Vis de réglage du ralenti

REMARQUE

Laisser chauffer le moteur avant d’effectuer le réglage du ralenti.

FR-13

Image 35
Contents TR2350S Page TR2350S Contents TR2350S SpecificationsParts location Manufactured Symbols on the machineEmission Control For safe operation Starting the engine Using the productBefore use Transport Fuel safetyAvoid noise problem MaintenanceDisposal SE2 Installing Debris Guard Set upConnecting Switch Wires SE1 Installing HandleGasoline Requirements WarrantyFuel FuelFueling the Unit HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILMixing Chart For Your Engine LIFE, AvoidOperation OP6 Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage Trimming Grass and WeedsMA1 Refilling Trimming Line MA1 MaintenanceMaintenance Chart For safety reasons, do not use metalreinforced lineMA5 MA6 Muffler Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA2 AIR Filter MA3 Fuel FilterMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalOptional blade usage Controlling Blade Thrust OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method OPT1022, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11 Maintenance BladeHow you can maintain the best control OPT11Check Probable Causes Action Troubleshooting guideCase 1. Starting failure Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesMesures DE Lutte Contre LES Emissions Symboles utilises sur la machineEtiquettes d’avertissement sur la machine Consignes de securite Utilisation DU Produit Avant DE Faire Demarrer LE MoteurDemarrage DU Moteur Comment eviter les nuisances sonores TransportSécurité carburant RangementEntretien Recommandé deMise au rebut Mise EN Place DE LA Poignee Installation DE LA Tete DE Coupe SE3Assemblage Raccordement DES Fils ElectriquesTypes DE Carburants Requis CarburantCarburant Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxRemplissage DU Reservoir Tableau DE Melange 50FR-12 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR FonctionnementOP1 Mise EN Marche DU Moteur Arret DU Moteur OP3Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe OP6 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Tableau D’ENTRETIEN MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Entretien Bougie D’ALLUMAGE MA5 MA6 SilencieuxMA2 Filtre a AIR MA3 Filtre a CarburantCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière RangementMise au rebut Equilibrage DE LA Machine Utilisation de la lame optionnelleChoisir LA Lame Mise EN Place DE LA LameControle DES Coups DE Recul OPT7 OPT8 OPT9Methode DE Coupe FonctionnementEntretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Desbrozador Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoTR2301S Situación de las piezasEspecificaciohes Control DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina Instrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaSeguridad en el uso del combusible Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto TransporteMantenimiento Para la protección contra las vibracionesEliminación Montaje Requerimientos de la Gasolina CombustibleCombustible Abastecimiento DE LA Unidad Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxCuadro DE Mezcla Preste atención en la agitaciónVacíe del carburador el combustible compuesto Ajuste Cable DEL Acelerador UsoOP1 Arranque DEL Motor Cómo Parar EL Motor OP2Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea OP6 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorDesbroce DE Hierbas Y Maleza MA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MantenimientoTabla DE Mantenimiento Silenciador Filtro DE AireMA2 MA3 Filtro DE CombustibleCilindro Toma de aire de refrigeración posterior AlmacenamientoEliminación MA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOMonte LA Hoja Uso de hoja opcionalPAR Torsor Elija LA HojaQué causa el contragolpe Método DE CorteUSO Control DEL Contragolpe DE LA HojaHoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientes Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener el control Mantenimiento HojaComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Nota Parts listRemarque Drive Unit TR2350S S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesPart Number Description Qty Engine Unit TR2350S S/N 90200101 and up Cylinder Zenoah AMERICA, INC

TR2350S specifications

The RedMax TR2350S is a high-performance trimmer designed for both professional landscapers and homeowners who seek efficiency and reliability in their gardening tools. This robust machine showcases the perfect combination of power and versatility, making it an indispensable asset in any landscaping arsenal.

One of the standout features of the TR2350S is its powerful 23.6cc engine, which delivers exceptional performance while ensuring fuel efficiency. The engine is designed with advanced technologies to minimize emissions, aligning with modern environmental standards while maintaining robust power output. This ensures that users can tackle even the toughest trimming tasks without compromising on performance or contributing to pollution.

The TR2350S also features an innovative Easy Start system, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly technology allows for a hassle-free experience, especially important for professionals who need to start up quickly and efficiently throughout their workday.

The trimmer’s ergonomic design enhances comfort during extended periods of use. It features a curved shaft that is not only lightweight but also well-balanced, reducing operator fatigue. The soft-grip handles provide additional comfort and control, allowing users to maneuver the trimmer easily around various landscaping obstacles.

Another notable aspect of the RedMax TR2350S is its dual-line cutting system, which offers a clean and efficient cut. The trimmer comes equipped with a bump feed head, ensuring that the cutting line is automatically released with a simple tap on the ground. This feature allows users to keep working without the need to stop and adjust the line manually.

Safety is also a priority in the design of the TR2350S. The unit incorporates various safety features, including a guard that helps protect the operator from debris and an easy-to-access throttle control that keeps the user in command of the trimmer’s performance.

In conclusion, the RedMax TR2350S is a versatile, powerful, and user-friendly trimmer that caters to both professionals and homeowners. Its innovative technologies, comfort-enhancing design, and safety features make it a leading choice for those looking to efficiently maintain their outdoor spaces. With the TR2350S, users can expect reliability and performance that meets the demands of any trimming job.