RedMax TR2350S manual Tabla DE Mantenimiento, MA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1

Page 59

TR2350S

9. Mantenimiento

El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente.

TABLA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

cada

Ogni

Ogni

 

 

 

 

 

25

100

100

 

 

sistema/componente

procedimiento

antes

horas

horas

horas

nota

 

 

 

de usar

de uso

de uso

de uso

 

 

fugas de combustible, combustible derramado

limpiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque de combustible, filtro de aire,

inspeccionar/limpiar

 

 

reemplazar si es necesario

 

filtro de combustible

 

 

 

 

 

 

 

tornillo de ajuste de velocidad

ver AJUSTE DE LA

 

 

 

 

reemplazar el carburador si

 

de marcha mínima

VELOCIDAD DE MARCHA

 

 

 

es necesario

MOTOR

 

MÍNIMA” (pág. 13)

 

 

 

 

 

bujía

limpiar y ajustar la distancia

 

 

 

DISTANCIA INTERELECTRÓDICA:

interelectródica

 

 

 

0,6–0,7 mm reemplazar si es necesario

 

 

 

 

 

 

aletas del cilindro, toma de aire de

limpiar

 

 

 

 

 

refrigeración

 

 

 

 

 

 

 

silenciador, parachispas, lumbrera

limpiar, rimuovere il carbone

 

 

 

 

 

de escape

accumulato

 

 

 

 

 

 

palanca del acelerador, interruptor de encendido

comprobar funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partes cortantes

reemplazar si hay algún

 

 

 

 

 

desperfecto

 

 

 

 

EJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protector contra desechos

asegurarse de instalarlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caja de engranajes

engrasar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tornillos/tuercas/pernos

apretar/reemplazar

 

 

no aplicable a los tornillos de ajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

E S

MA1

RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1)

1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de 0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta para una línea de hasta 20pies (6m) en la cabeza de 4pulgadas. Evite utilizar una línea más larga ya que esto puede reducir el desempeño de la cortadora.

ADVERTENCIA

Por motivos de seguridad, no utilice líneas con refuerzo metálico.

2. Pinche la zona ranurada de los dos lados del bastidor de la bobina para desenganchar la tapa inferior.

3. Quite el carrete y tire del hilo viejo para sacarlo. Doble el hilo nuevo de manera que una mitad sea 4,7 pulg (12 cm) más corta que la otra mitad. A continuación, enganche el extremo doblado en la ranura del carrete.

4. Enrolle la línea en la dirección correcta tal como se indica en la bobina.

5. Enganche cada extremo de la línea en la ranura del borde de la bobina, y luego ponga los extremos a través de los ojetes en el bastidor. Asegúrese de que el resorte esté en su sitio.

6. Mientras sostiene la bobina contra el bastidor, tire de los extremos finos para liberarlos de la ranura.

7. Alinee la ranura de la tapa inferior con el gancho del bastidor, presione la tapa contra el bastidor hasta que enganche.

ES-15

Image 59
Contents TR2350S Page TR2350S Contents TR2350S SpecificationsParts location Manufactured Symbols on the machineEmission Control For safe operation Starting the engine Using the productBefore use Transport Fuel safetyAvoid noise problem MaintenanceDisposal SE2 Installing Debris Guard Set upConnecting Switch Wires SE1 Installing HandleGasoline Requirements WarrantyFuel FuelFueling the Unit HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILMixing Chart For Your Engine LIFE, AvoidOperation OP6 Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage Trimming Grass and WeedsMA1 Refilling Trimming Line MA1 MaintenanceMaintenance Chart For safety reasons, do not use metalreinforced lineMA5 MA6 Muffler Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA2 AIR Filter MA3 Fuel FilterMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalOptional blade usage Controlling Blade Thrust OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method OPT1022, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11 Maintenance BladeHow you can maintain the best control OPT11Check Probable Causes Action Troubleshooting guideCase 1. Starting failure Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesMesures DE Lutte Contre LES Emissions Symboles utilises sur la machineEtiquettes d’avertissement sur la machine Consignes de securite Utilisation DU Produit Avant DE Faire Demarrer LE MoteurDemarrage DU Moteur Comment eviter les nuisances sonores TransportSécurité carburant RangementEntretien Recommandé deMise au rebut Mise EN Place DE LA Poignee Installation DE LA Tete DE Coupe SE3Assemblage Raccordement DES Fils ElectriquesTypes DE Carburants Requis CarburantCarburant Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxRemplissage DU Reservoir Tableau DE Melange 50FR-12 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR FonctionnementOP1 Mise EN Marche DU Moteur Arret DU Moteur OP3Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe OP6 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Tableau D’ENTRETIEN MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Entretien Bougie D’ALLUMAGE MA5 MA6 SilencieuxMA2 Filtre a AIR MA3 Filtre a CarburantCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière RangementMise au rebut Equilibrage DE LA Machine Utilisation de la lame optionnelleChoisir LA Lame Mise EN Place DE LA LameControle DES Coups DE Recul OPT7 OPT8 OPT9Methode DE Coupe FonctionnementEntretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Desbrozador Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoTR2301S Situación de las piezasEspecificaciohes Control DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina Instrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaSeguridad en el uso del combusible Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto TransporteMantenimiento Para la protección contra las vibracionesEliminación Montaje Requerimientos de la Gasolina CombustibleCombustible Abastecimiento DE LA Unidad Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxCuadro DE Mezcla Preste atención en la agitaciónVacíe del carburador el combustible compuesto Ajuste Cable DEL Acelerador UsoOP1 Arranque DEL Motor Cómo Parar EL Motor OP2Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea OP6 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorDesbroce DE Hierbas Y Maleza MA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MantenimientoTabla DE Mantenimiento Silenciador Filtro DE AireMA2 MA3 Filtro DE CombustibleCilindro Toma de aire de refrigeración posterior AlmacenamientoEliminación MA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOMonte LA Hoja Uso de hoja opcionalPAR Torsor Elija LA HojaQué causa el contragolpe Método DE CorteUSO Control DEL Contragolpe DE LA HojaHoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientes Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener el control Mantenimiento HojaComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Nota Parts listRemarque Drive Unit TR2350S S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesPart Number Description Qty Engine Unit TR2350S S/N 90200101 and up Cylinder Zenoah AMERICA, INC

TR2350S specifications

The RedMax TR2350S is a high-performance trimmer designed for both professional landscapers and homeowners who seek efficiency and reliability in their gardening tools. This robust machine showcases the perfect combination of power and versatility, making it an indispensable asset in any landscaping arsenal.

One of the standout features of the TR2350S is its powerful 23.6cc engine, which delivers exceptional performance while ensuring fuel efficiency. The engine is designed with advanced technologies to minimize emissions, aligning with modern environmental standards while maintaining robust power output. This ensures that users can tackle even the toughest trimming tasks without compromising on performance or contributing to pollution.

The TR2350S also features an innovative Easy Start system, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly technology allows for a hassle-free experience, especially important for professionals who need to start up quickly and efficiently throughout their workday.

The trimmer’s ergonomic design enhances comfort during extended periods of use. It features a curved shaft that is not only lightweight but also well-balanced, reducing operator fatigue. The soft-grip handles provide additional comfort and control, allowing users to maneuver the trimmer easily around various landscaping obstacles.

Another notable aspect of the RedMax TR2350S is its dual-line cutting system, which offers a clean and efficient cut. The trimmer comes equipped with a bump feed head, ensuring that the cutting line is automatically released with a simple tap on the ground. This feature allows users to keep working without the need to stop and adjust the line manually.

Safety is also a priority in the design of the TR2350S. The unit incorporates various safety features, including a guard that helps protect the operator from debris and an easy-to-access throttle control that keeps the user in command of the trimmer’s performance.

In conclusion, the RedMax TR2350S is a versatile, powerful, and user-friendly trimmer that caters to both professionals and homeowners. Its innovative technologies, comfort-enhancing design, and safety features make it a leading choice for those looking to efficiently maintain their outdoor spaces. With the TR2350S, users can expect reliability and performance that meets the demands of any trimming job.