RedMax TR2350S manual Entretien, Tableau D’ENTRETIEN, MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1

Page 37

TR2350S

9. Entretien

L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route.

TABLEAU D’ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les

Toutes les

Toutes les

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

 

 

 

 

 

Système/Composant

Procédure

Avant

heures

heures

heures

Remarque

 

 

 

 

 

 

utilisation

suivantes

suivantes

suivantes

 

 

 

 

 

fuites ou éclaboussures de carburant

essuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réservoir de carburant, filtre à air, filtre à carburant

vérifier, nettoyer

 

 

remplacer si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vis de réglage du ralenti

voir REGLAGE

 

 

 

remplacer le carburateur

 

MOTEUR

 

 

DU RALENTI (p 13)

 

 

 

si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bougie d’allumage

nettoyer et régler le

 

 

 

JEU : de 0,6 à 0,7 mm

 

 

 

jeu des électrodes

 

 

 

remplacer si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ailettes de cylindre, ouïe de refroidissement

nettoyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silencieux, pare-étincelles,

nettoyer,Enlever les dépôts

 

 

 

 

 

 

 

 

Embout du tuyau d'échappement

de calamine accumulée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

levier d ‘accélérateur, bouton de contact

vérifier le fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parties coupantes

remplacer en cas de

 

 

 

 

 

MACHINE

 

 

 

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cache anti-projection

vérifier la fixation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carter du renvoi d’angle

graisser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vis/écrous/boulons

serrer/remplacer

 

 

sauf vis de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

R

MA1

REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE (MA1)

1.Pour le renouvellement, utiliser du fil de 2.4 mm de diamètre. La tête de 4’’ de diamètre peut contenir jusqu'à 6m de fil. Eviter d’utiliser un fil plus gros car cela risque de diminuer les performances de coupe.

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser de fil à renfort métallique.

2.Pincer les parties encochées sur les côtés de la tête pour décrocher le couvercle inférieur.

3.Sortir la bobine et extraire l’ancien fil. Plier le nouveau fil de sorte qu’une partie du fil mesure 12 cm de moins que l’autre partie. Accrocher ensuite la partie repliée dans la fente de la bobine.

4.Embobiner le fil comme indiqué sur la bobine.

5.Accrocher les deux extrémités du fil dans les encoches du bord de la bobine et les passer par les trous du couvercle de la bobine. Vérifier que le ressort est en place.

6.Tout en maintenant la bobine contre le couvercle, tirer sur les extrémités du fil pour le libérer des encoches.

7.Aligner les encoches du couvercle inférieur avec les crochets sur la tête et appuyer sur le couvercle pour l’enclencher.

FR-15

Image 37
Contents TR2350S Page TR2350S Contents Parts location SpecificationsTR2350S Emission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Avoid noise problem Fuel safetyMaintenance TransportDisposal Connecting Switch Wires SE1 Set upInstalling Handle SE2 Installing Debris GuardFuel WarrantyFuel Gasoline RequirementsMixing Chart HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFor Your Engine LIFE, Avoid Fueling the UnitOperation Cutting Work Line Head Usage Adjusting the Line LengthTrimming Grass and Weeds OP6Maintenance Chart MaintenanceFor safety reasons, do not use metalreinforced line MA1 Refilling Trimming Line MA1MA2 AIR Filter Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA3 Fuel Filter MA5 MA6 MufflerStorage MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal MA7Optional blade usage Cutting Method OPT7 OPT8 Starting the EngineOPT10 Controlling Blade ThrustHow you can maintain the best control Maintenance BladeOPT11 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesEtiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Sécurité carburant TransportRangement Comment eviter les nuisances sonoresMise au rebut Recommandé deEntretien Assemblage Installation DE LA Tete DE Coupe SE3Raccordement DES Fils Electriques Mise EN Place DE LA PoigneeCarburant CarburantTypes DE Carburants Requis Remplissage DU Reservoir ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxTableau DE Melange 50 Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFR-12 OP1 Mise EN Marche DU Moteur FonctionnementArret DU Moteur OP3 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURCoupe DE Gazon OU D’HERBES OP6 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN MA2 Filtre a AIR SilencieuxMA3 Filtre a Carburant Bougie D’ALLUMAGE MA5 MA6Mise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière Choisir LA Lame Utilisation de la lame optionnelleMise EN Place DE LA Lame Equilibrage DE LA MachineMethode DE Coupe OPT7 OPT8 OPT9Fonctionnement Controle DES Coups DE ReculEntretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Desbrozador Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoEspecificaciohes Situación de las piezasTR2301S Símbolos presentes en la máquina Etiqueta de advertencia en la máquinaControl DE Emisiones Instrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaUSO DEL Producto Cómo evitar problemas de ruidoTransporte Seguridad en el uso del combusibleEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Cuadro DE Mezcla Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxPreste atención en la agitación Abastecimiento DE LA UnidadVacíe del carburador el combustible compuesto OP1 Arranque DEL Motor UsoCómo Parar EL Motor OP2 Ajuste Cable DEL AceleradorDesbroce DE Hierbas Y Maleza OP6 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MA2 Filtro DE AireMA3 Filtro DE Combustible SilenciadorEliminación AlmacenamientoMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorPAR Torsor Uso de hoja opcionalElija LA Hoja Monte LA HojaUSO Método DE CorteControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Qué causa el contragolpeCuál es la mejor forma de mantener el control Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Mantenimiento Hoja Hoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientesComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Remarque Parts listNota Drive Unit TR2350S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Engine Unit TR2350S S/N 90200101 and up Cylinder Zenoah AMERICA, INC

TR2350S specifications

The RedMax TR2350S is a high-performance trimmer designed for both professional landscapers and homeowners who seek efficiency and reliability in their gardening tools. This robust machine showcases the perfect combination of power and versatility, making it an indispensable asset in any landscaping arsenal.

One of the standout features of the TR2350S is its powerful 23.6cc engine, which delivers exceptional performance while ensuring fuel efficiency. The engine is designed with advanced technologies to minimize emissions, aligning with modern environmental standards while maintaining robust power output. This ensures that users can tackle even the toughest trimming tasks without compromising on performance or contributing to pollution.

The TR2350S also features an innovative Easy Start system, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly technology allows for a hassle-free experience, especially important for professionals who need to start up quickly and efficiently throughout their workday.

The trimmer’s ergonomic design enhances comfort during extended periods of use. It features a curved shaft that is not only lightweight but also well-balanced, reducing operator fatigue. The soft-grip handles provide additional comfort and control, allowing users to maneuver the trimmer easily around various landscaping obstacles.

Another notable aspect of the RedMax TR2350S is its dual-line cutting system, which offers a clean and efficient cut. The trimmer comes equipped with a bump feed head, ensuring that the cutting line is automatically released with a simple tap on the ground. This feature allows users to keep working without the need to stop and adjust the line manually.

Safety is also a priority in the design of the TR2350S. The unit incorporates various safety features, including a guard that helps protect the operator from debris and an easy-to-access throttle control that keeps the user in command of the trimmer’s performance.

In conclusion, the RedMax TR2350S is a versatile, powerful, and user-friendly trimmer that caters to both professionals and homeowners. Its innovative technologies, comfort-enhancing design, and safety features make it a leading choice for those looking to efficiently maintain their outdoor spaces. With the TR2350S, users can expect reliability and performance that meets the demands of any trimming job.