RedMax TR2350S manual OP6 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal Cortador, Desbroce DE Hierbas Y Maleza

Page 58

TR2350S

8. Uso

OP6

TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL CORTADOR)

ADVERTENCIA

1.Utilice siempre protección ocular, como gafas de seguridad. No se apoye nunca sobre el cabezal de corte rotatorio. Podrían salir despedidos piedras o desechos y golpearle los ojos o la cara y ocasionar graves lesiones personales.

2.Mantenga la protección contra desechos colocada en su sitio en todo momento mientras se hace funcionar la unidad.

DESBROCE DE HIERBAS Y MALEZA

Recuerde siempre que la PUNTA de la línea corta. Conseguirá mejores resultados si no apremia la línea en la zona de corte. Deje que la unidad corte a su propio ritmo.

1.Sostenga la unidad de forma que el cabezal esté despegado del suelo e inclinado unos 20 grados hacia la dirección de barrido. (OP6)

2.Puede evitarse que la unidad arroje desechos, barriendo desde su izquierda a la derecha

3.Acometa la acción de forma lenta, deliberada para cortar crecimientos fuertes. La velocidad del movimiento de corte dependerá del material que se corte. Los crecimientos fuertes requerirán una acción más lenta que los crecimientos ligeros.

4.No balancee nunca la unidad tanto que pueda perder el equilibrio o el control de la misma.

5.Intente controlar el movimiento de corte con la cadera en lugar de colocar toda la carga de trabajo en los brazos y las manos.

6.Tome las precauciones pertinentes para evitar que se enreden alrededor del eje del cabezal alambres, hierbas y malezas muertas, secas, de tallo largo. Tales materiales pueden atascar el cabezal y producir el desplazamiento del embrague, lo que producirá daños en el sistema de embrague si se repite frecuentemente.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LÍNEA

El desbrozador está equipado con un cabezal de hilo de nylon de alimentación semiautomática que permite al operario adelantar hilo sin parar el motor. Cuando el hilo quede demasiado corto, golpee ligeramente el cabezal cortador contra el suelo con el motor en aceleración máxima.

Cada vez que se golpee el cabezal, la línea avanzará unos 25,4mm). Para conseguir mejores resultados, golpee el cabezal contra un suelo sin hierbas o un suelo duro. Evite golpear sobre hierbas espesas, altas puesto que el motor puede calarse por sobrecarga.

ES-14

Image 58
Contents TR2350S Page TR2350S Contents Parts location SpecificationsTR2350S Emission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Maintenance Fuel safetyAvoid noise problem TransportDisposal Installing Handle Set upConnecting Switch Wires SE1 SE2 Installing Debris GuardFuel WarrantyFuel Gasoline RequirementsFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILMixing Chart Fueling the UnitOperation Trimming Grass and Weeds Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage OP6For safety reasons, do not use metalreinforced line MaintenanceMaintenance Chart MA1 Refilling Trimming Line MA1MA3 Fuel Filter Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA2 AIR Filter MA5 MA6 MufflerDisposal MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA7Optional blade usage OPT10 OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method Controlling Blade ThrustOPT11 Maintenance BladeHow you can maintain the best control 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieresEmplacement des pieces Fiche techniqueEtiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Rangement TransportSécurité carburant Comment eviter les nuisances sonoresMise au rebut Recommandé deEntretien Raccordement DES Fils Electriques Installation DE LA Tete DE Coupe SE3Assemblage Mise EN Place DE LA PoigneeCarburant CarburantTypes DE Carburants Requis Tableau DE Melange 50 ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFR-12 Arret DU Moteur OP3 FonctionnementOP1 Mise EN Marche DU Moteur Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURCoupe DE Gazon OU D’HERBES OP6 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN MA3 Filtre a Carburant SilencieuxMA2 Filtre a AIR Bougie D’ALLUMAGE MA5 MA6Mise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière Mise EN Place DE LA Lame Utilisation de la lame optionnelleChoisir LA Lame Equilibrage DE LA MachineFonctionnement OPT7 OPT8 OPT9Methode DE Coupe Controle DES Coups DE ReculComment conserver le meilleur contrôle de la machine Entretien LameGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionPage Desbrozador Contenido Advertencias Contenidas EN EL ManualEspecificaciohes Situación de las piezasTR2301S Símbolos presentes en la máquina Etiqueta de advertencia en la máquinaControl DE Emisiones Instrucciones de seguridad Antes DE Arrancar LA Máquina Arranque DEL MotorTransporte Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto Seguridad en el uso del combusibleEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Preste atención en la agitación Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxCuadro DE Mezcla Abastecimiento DE LA UnidadVacíe del carburador el combustible compuesto Cómo Parar EL Motor OP2 UsoOP1 Arranque DEL Motor Ajuste Cable DEL AceleradorDesbroce DE Hierbas Y Maleza OP6 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MA3 Filtro DE Combustible Filtro DE AireMA2 SilenciadorMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO AlmacenamientoEliminación Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorElija LA Hoja Uso de hoja opcionalPAR Torsor Monte LA HojaControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Método DE CorteUSO Qué causa el contragolpeMantenimiento Hoja Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener el control Hoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientes13. Guía de localización y solución de problemas Comprobar Posibles Causas AcciónPage Remarque Parts listNota Drive Unit TR2350S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Engine Unit TR2350S S/N 90200101 and up Cylinder Zenoah AMERICA, INC

TR2350S specifications

The RedMax TR2350S is a high-performance trimmer designed for both professional landscapers and homeowners who seek efficiency and reliability in their gardening tools. This robust machine showcases the perfect combination of power and versatility, making it an indispensable asset in any landscaping arsenal.

One of the standout features of the TR2350S is its powerful 23.6cc engine, which delivers exceptional performance while ensuring fuel efficiency. The engine is designed with advanced technologies to minimize emissions, aligning with modern environmental standards while maintaining robust power output. This ensures that users can tackle even the toughest trimming tasks without compromising on performance or contributing to pollution.

The TR2350S also features an innovative Easy Start system, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly technology allows for a hassle-free experience, especially important for professionals who need to start up quickly and efficiently throughout their workday.

The trimmer’s ergonomic design enhances comfort during extended periods of use. It features a curved shaft that is not only lightweight but also well-balanced, reducing operator fatigue. The soft-grip handles provide additional comfort and control, allowing users to maneuver the trimmer easily around various landscaping obstacles.

Another notable aspect of the RedMax TR2350S is its dual-line cutting system, which offers a clean and efficient cut. The trimmer comes equipped with a bump feed head, ensuring that the cutting line is automatically released with a simple tap on the ground. This feature allows users to keep working without the need to stop and adjust the line manually.

Safety is also a priority in the design of the TR2350S. The unit incorporates various safety features, including a guard that helps protect the operator from debris and an easy-to-access throttle control that keeps the user in command of the trimmer’s performance.

In conclusion, the RedMax TR2350S is a versatile, powerful, and user-friendly trimmer that caters to both professionals and homeowners. Its innovative technologies, comfort-enhancing design, and safety features make it a leading choice for those looking to efficiently maintain their outdoor spaces. With the TR2350S, users can expect reliability and performance that meets the demands of any trimming job.