RedMax EBZ8001 Plan DE Travail, Carburant, Avant DE Faire Demarrer LE Moteur, Plan DE Trabajo

Page 13

Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

3.Travaillez au régime le plus bas possible de votre soufflante à amplificateur de puissance.

4.Vérifiez votre appareil avant de l’utiliser, notamment le silencieux, les arrivées d’air et les filtres à air.

PLAN DE TRAVAIL

Lorsque vous tracez votre plan de travail, prévoyez suffisamment de pauses. Limitez les durées d’utilisation prolongée de l’appareil à 30 ou 40 minutes par séance, avec des temps de pause de 10 à 20 minutes entre chacune. Essayez également de ne pas utiliser la machine plus de 2 heures par jour en tout.

CARBURANT

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures:

a)Manipuler le carburant avec précaution, c’est un produit hautement inflammable.

b)Ne fumez pas quand vous touchez du carburant.

c)Ne faites pas le plein quand le moteur est chaud.

d)Ne faites pas le plein quand le moteur tourne.

e)Evitez les éclaboussures de carburant ou d’huile. Essuyez l’appareil avant de l’utiliser.

f)Eloignez-vous d’au moins 3 mètres de la station de remplissage avant de faire démarrer le moteur.

g)Gardez l’essence dans un récipient prévu pour les liquides inflammables.

h)Vérifiez que l’appareil est correctement assemblé et en bon état de marche.

AVANT DE FAIRE DEMARRER LE MOTEUR

Chaque fois que vous utilisez l’appareil avant de faire démarrer le moteur vérifiez que tous les organes sont en bon état de marche et bien fixés. N’utilisez pas la soufflante avant d’avoir fait réparer les anomalies que vous aurez pu constater sur le circuit de carburant, le circuit d’échappement ou les fils électriques.

IMPORTANT

Avant de mettre en marche, vérifiez que rien n’encombre l’intérieur du corps de pompe en spirale et le filet qui pourraient endommager le ventilateur et le corps de pompe ou provoquer

3.Use los sopladores a la velocidad de regulador más baja posible mientras realiza el trabajo.

4.Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silenciador, las entradas de aire y los depuradores de aire.

PLAN DE TRABAJO

Cuando organice su calendario de trabajo, asigne bastante tiempo al descanso. Limite la cantidad de tiempo en la que puede utilizarse el producto de manera continuada hasta un punto entre 30 ~ 40 minutos por sesión y tome 10 ~ 20 minutos de descanso entre las sesiones de trabajo. Intente también mantener la cantidad total de trabajo efectuada en un único día por debajo de 2 horas o menos.

COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras:

a)Manipule el combustible con cuidado. El combustible es altamente inflamable.

b)No fume mientras manipula el combustible.

c)No agregue combustible mientras el motor está caliente.

d)No agregue combustible mientras el motor está en marcha.

e)Evite derramar combustible o aceite. Limpie siempre la máquina antes de usarla.

f)Aléjese al menos 10 pies (3 metros) del punto de carga de combustible antes de arrancar el motor.

g)Asegúrese de almacenar la gasolina en un recipiente aprobado para líquidos inflamables.

h)Asegúrese de que la máquina esté debidamente montada y en buenas condiciones de funcionamiento.

ANTES DE ARRANCAR LA MÁQUINA

Siempre que vaya a arrancar el motor, inspeccione primero la máquina completa para comprobar que todas las piezas están en buenas condiciones y debidamente instaladas en posición. Si detecta cualquier daño en la tubería de combustible, en la tubería de escape de gases o en el cableado de encendido, no use el soplador hasta haber reparado el desperfecto.

IMPORTANTE

Antes de comenzar a utilizar la máquina, asegúrese de comprobar siempre si han quedado obstáculos en el interior de la caja de espirales y la

13

Image 13
Contents EBZ8001RH Contents Tables des matieres Contenido Avertissements DE CE Mode D’EMPLOINotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Model EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions L x W x H mm SpecificationsParts location Model EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions LxLxH mm Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesImportant Engine Information Symbols on the machineInformation Importante Concernant LE Moteur GasolineWorking Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationStockage TransportTransporte AlmacenamientoWaist Belt Optional Accessory Set upBlower Tubes Throttle Lever EBZ8001RHLevier D’ACCELERATION EBZ8001RH Ceinture Accessoire OptionnellePalanca DEL Regulador EBZ8001RH Câble D’ACCÉLÉRATION EBZ8001RHFuel When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahPay attention to agitation HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurStarting Engine OperationClose Levier d’etrangleur Bulle d’amorceur Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorOuvrir Fermer Botón del estrangulador Pera de cebadoStopping Engine EBZ8001 Adjusting Idle Speed F11Arret DU Moteur EBZ8001 Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Cómo Apagar EL Motor EBZ8001AIR Cleaner MaintenanceVérifier le filtre à air avant de commencer le travail Filtre À AIRDepurador DE Aire Replacement Plug is a NGK CMR7H Cleaning AIR FilterFuel Filter Spark PlugNettoyage DU Filtre a AIR LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HLimpieza DEL Depurador DE Aire Filtre a CarburantMuffler F18Bolt Spark arrester Diffuser Spark ArresterSilenciador EchappementGrille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasF19 F20 F21 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Entretien MantenimientoInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoF22 StorageSholder Strap Before Storing the BlowerAntes DE Almacenar EL Soplador Avant DE Stocker LA Soufflerie11. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota EBZ8001/EBZ8001RHParts List EBZ8001/EBZ8001RH EBZ8001/EBZ8001RH Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET EBZ8001 Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC