RedMax EBZ8001RH manual Tables des matieres Contenido, Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI

Page 3

Français

 

Español

 

 

 

 

 

SECURITE

Les instructions contenues dans les mises en garde de

ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.

Veuillez remarquer qu'il peut arriver que les mises en garde d'avertissement se déchirent ou se salissent et deviennent illisibles. Dans ce cas, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté le produit afin de commander de nouvelles étiquettes et de les fixer aux emplacements requis.

AVERTISSEMENTS DE CE MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Les instructions signalées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

IMPORTANT

Les instructions signalées par ce symbole doivent être suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la débroussailleuse.

REMARQUE

Remarques utilisées dans les instructions ou conseils supplémentaires pour l’utilisation de cette débroussailleuse.

LA SEGURIDAD PRIMERO

Las instrucciones que se dan en las advertencias contenidas en este manual y en las etiquetas de

advertencia marcadas con el símbolo en el soplador, hacen referencia a puntos críticos que se deben tomar en consideración para evitar posibles lesiones físicas graves y, por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente dichas instrucciones y que las siga estrictamente.

Tenga presente que las etiquetas de advertencia pueden desprenderse o ensuciarse y tornarse ilegibles. Si esto sucediera, tome contacto con el distribuidor del cual adquirió el producto y solicite nuevas etiquetas; luego, pegue las etiquetas en los puntos necesarios.

NOTAS SOBRE LOS TIPOS DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Las instrucciones señaladas con el símbolo que se muestra a la izquierda hacen referencia a pasos o procedimientos de importancia crítica que se deben seguir con el fin de evitar accidentes que puedan causar graves lesiones físicas o la muerte. Este símbolo se usa para indicar instrucciones que se deben seguir sin excepción.

IMPORTANTE

Las instrucciones señalada con el símbolo que se muestra a la izquierda hacen referencia a pasos o procedimientos que, de no realizarse correctamente, pueden causar fallos mecánicos, mal funcionamiento o daños.

NOTA

Se utiliza para indicar instrucciones adicionales que proporcionan recomendaciones o directivas útiles para el uso del producto.

Tables des matieres

 

Contenido

 

1.

Emplacement des pieces

5

1.

Posición de las piezas

5

2.

Fiche technique

5

2.

Especificaciones

5

3.

Etiquettes d’avertissement sur la machine

7

3.

Etiqueta de advertencias en la máquina

7

4.

Symboles utilises sur la machine

7

4.

Símbolos presentes en la máquina

7

5.

Consignes de securite

9

5.

Instrucciones de seguridad

9

6.

Assemblage

21

6.

Montaje

21

7.

Carburant

23

7.

Combustible

23

8.

Fonctionnement

29

8.

Uso

29

9.

Entretien

33

9.

Mantenimiento

33

10.

Rangement

41

10.

Almacenamiento

41

11.

Guide de localisation des pannes

42

11.

Guía de localización y solución de problemas

42

12.

Liste des pièces

43

12.

Lista de piezas

43

3

Image 3
Contents EBZ8001RH Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Model EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions L x W x H mmParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasModel EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions LxLxH mm Fiche techniqueImportant Engine Information Symbols on the machineInformation Importante Concernant LE Moteur GasolineWorking Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemCircunstancias DE Trabajo Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Comment Eviter LES Nuisances SonoresBefore Starting the Engine Working PlanFuel To reduce the risk of fire and burn injuryPlan DE Trabajo Plan DE TravailCarburant Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationAlmacenamiento TransportStockage TransporteThrottle Lever EBZ8001RH Set upWaist Belt Optional Accessory Blower TubesCâble D’ACCÉLÉRATION EBZ8001RH Ceinture Accessoire OptionnelleLevier D’ACCELERATION EBZ8001RH Palanca DEL Regulador EBZ8001RHWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Al utilizar el aceite auténtico de Zenoah Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Botón del estrangulador Pera de cebado Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorLevier d’etrangleur Bulle d’amorceur Ouvrir FermerStopping Engine EBZ8001 Adjusting Idle Speed F11Cómo Apagar EL Motor EBZ8001 Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Arret DU Moteur EBZ8001 Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11AIR Cleaner MaintenanceFiltre À AIR Vérifier le filtre à air avant de commencer le travailDepurador DE Aire Spark Plug Cleaning AIR FilterReplacement Plug is a NGK CMR7H Fuel FilterFiltre a Carburant LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HNettoyage DU Filtre a AIR Limpieza DEL Depurador DE AireSpark Arrester F18Muffler Bolt Spark arrester DiffuserApagachispas EchappementSilenciador Grille D’ARRET D’ETINCELLESIgnition Coil AIR GAP Inspection Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEF19 F20 F21 AIR Inlet NETInspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE Encendido Entretien MantenimientoGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Inspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGEBefore Storing the Blower StorageF22 Sholder StrapAntes DE Almacenar EL Soplador Avant DE Stocker LA SoufflerieTroubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota EBZ8001/EBZ8001RHParts List EBZ8001/EBZ8001RH EBZ8001/EBZ8001RH Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET EBZ8001 Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC