RedMax EBZ8001RH manual Adjusting Idle Speed F11, Stopping Engine EBZ8001

Page 30

English

8. Operation

exhaust port.

F11

(1)

 

F12 [EBZ8001]

(1)

F13 [EBZ8001RH]

(1)

F14

(1)

(2)

(3)

6.Once the engine is running, gradually open the choke if it was set closed, and let the engine run at idle speed for a minute to warm it up.

NOTE

When the engine fails to start after several attempts due to overchoking, open the choke and repeat pulling the rope.

ADJUSTING IDLE SPEED (F11)

The idling speed is set for 2000 rpm at the factory. If it is necessary to adjust the idle speed, use the adjustment screw on the top side of carburetor.

(1) Idling Adjustment Screw

STOPPING ENGINE [EBZ8001]

• Move the throttle lever to the idling position and press the stop switch (red button). The machine has the mechanism that once the stop button is pushed the plug won't give off sparks until the engine stops. (F12)

(1) Stop Switch

[EBZ8001RH]

Move the throttle lever to the idling position and set the ignition switch to the stop position. (F13)

(1) Ignition Switch

NOTE

If the engine won’t stop when setting the ignition switch to the stop position, close the choke lever and stop the engine.

In this case, please repair the machine at your nealest servicing dealer. (F14)

(1)Choke Lever

(2)OPEN

(3)CLOSE

30

Image 30
Contents EBZ8001RH Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Model EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions L x W x H mmParts location Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasModel EBZ8001/EBZ8001RH Dimensions LxLxH mm EspecificaciohesSymbols on the machine Important Engine InformationGasoline Information Importante Concernant LE MoteurFor safe operation Working ConditionConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Working CircumstanceComment Eviter LES Nuisances Sonores Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Circunstancias DE TrabajoTo reduce the risk of fire and burn injury Working PlanFuel Before Starting the EngineAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TravailCarburant Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageTransporte TransportStockage AlmacenamientoBlower Tubes Set upWaist Belt Optional Accessory Throttle Lever EBZ8001RHPalanca DEL Regulador EBZ8001RH Ceinture Accessoire OptionnelleLevier D’ACCELERATION EBZ8001RH Câble D’ACCÉLÉRATION EBZ8001RHWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Starting EngineClose Ouvrir Fermer Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorLevier d’etrangleur Bulle d’amorceur Botón del estrangulador Pera de cebadoAdjusting Idle Speed F11 Stopping Engine EBZ8001Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Arret DU Moteur EBZ8001 Cómo Apagar EL Motor EBZ8001Maintenance AIR CleanerFiltre À AIR Vérifier le filtre à air avant de commencer le travailDepurador DE Aire Fuel Filter Cleaning AIR FilterReplacement Plug is a NGK CMR7H Spark PlugLimpieza DEL Depurador DE Aire LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HNettoyage DU Filtre a AIR Filtre a CarburantBolt Spark arrester Diffuser F18Muffler Spark ArresterGrille D’ARRET D’ETINCELLES EchappementSilenciador ApagachispasAIR Inlet NET Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEF19 F20 F21 Ignition Coil AIR GAP InspectionInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Entretien MantenimientoGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoSholder Strap StorageF22 Before Storing the BlowerAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorTroubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes EBZ8001/EBZ8001RH NotaParts List EBZ8001/EBZ8001RH EBZ8001/EBZ8001RH Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET EBZ8001 Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC