Ryobi P2602 Règles DE Sécurité Générales, Avertissement , Lire Toutes LES Instructions

Page 14

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT !

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation et observer les avertissements et les instructions des autocollants apposés sur l’outil.

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

Porter des lunettes de sécurité, standard ou étanches, certifiées conformes aux normes ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de ce produit.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.

Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, bijoux quels qu’ils soient. Ne pas travailler pieds nus.

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules, pour empêcher qu’ils se prennent dans les pièces en mouvement.

Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à une distance minimum de 15 m (50 pi).

Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le travail. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable.

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

Garder les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces en mouvement. Ne pas toucher ou essayer d’arrêter les lames en mouvement.

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles. Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou l’insertion du bloc-piles avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents.

Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie.

Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Avant d’utiliser l’outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement et remplissent les fonctions prévues. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants forts pour nettoyer l’outil. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre.

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées présentent des risques de blessures.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

3 — Français

Image 14
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents General Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Name ExplanationProduct Specifications FeaturesService Know Your Hedge TrimmerUnpacking AssemblyOperation Packing ListStopping the Hedge Trimmer ApplicationsStarting the Hedge Trimmer Operating TipsBattery Pack Removal Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance Lubricating the Blade Cleaning the Hedge TrimmerTransporting and Storing Sharpening the BladeWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSYMBOLeS Dépannage SymbolesCaractéristiques Fiche TechniqueAssemblage UtilisationArrêt DU TAILLE-HAIES AvertissementDémarrage DU TAILLE-HAIES Tenue DU TAILLE-HAIESEntretien Entretien GénéralAffûtage DE LA Lame Transport ET RemisageLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete de bateríasDenominaciÓn / EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Nombre Características Armado FuncionamientoEncendido DE LA Podadora DE Setos UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Apagado DE LA Podadora DE SetosMantenimiento General MantenimientoSugerencias Para LA Utilización DE LA Unidad Afilado DE LA Hoja DE Corte Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorTAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2602 Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie