Ryobi P2602 manuel dutilisation Características

Page 26

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la

muerte o lesiones serias.

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

muerte o lesiones serias.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

lesiones menores o leves.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad.) Indica una situación que puede producir

daños materiales

 

SERVICIO

El servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA:

Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Motor

18 V, corr. cont.

Capacidad de corte

10 mm (3/8 pulg.)

Longitud de la hoja

457 mm (18 pulg.)

Peso neto

2,2 kg (4,8 lbs)

FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE SETOS

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese

con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

SOBREMOLDEADO GripZone®

El sobremoldeado GripZone® proporciona mayor comodidad para el operador.

6 — Español

Image 26
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents General Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Name ExplanationProduct Specifications FeaturesService Know Your Hedge TrimmerUnpacking AssemblyOperation Packing ListStopping the Hedge Trimmer ApplicationsStarting the Hedge Trimmer Operating TipsBattery Pack Removal Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance Lubricating the Blade Cleaning the Hedge TrimmerTransporting and Storing Sharpening the BladeWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSYMBOLeS Dépannage SymbolesCaractéristiques Fiche TechniqueAssemblage UtilisationArrêt DU TAILLE-HAIES AvertissementDémarrage DU TAILLE-HAIES Tenue DU TAILLE-HAIESEntretien Entretien GénéralAffûtage DE LA Lame Transport ET RemisageLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete de bateríasDenominaciÓn / EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Nombre Características Armado FuncionamientoEncendido DE LA Podadora DE Setos UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Apagado DE LA Podadora DE SetosMantenimiento General MantenimientoSugerencias Para LA Utilización DE LA Unidad Afilado DE LA Hoja DE Corte Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorTAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2602 Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie