Ryobi P2602 manuel dutilisation Armado, Funcionamiento

Page 27

CARACTERÍSTICAS

PROTECCIÓN

La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de la dirección donde están las manos del operador.

Funda

Funda impide que el operador toque las afiladas hojas cuando no tenga en uso la herramienta. También ayuda a impedir

que las las hojas resulten melladas o dañadas cuando está guardada la herramienta.

BOTÓN DEL SEGURO

El botón del seguro un arranque accidental de la herramienta.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

nExtraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

Este producto nuevo se ha enviado parcialmente ensamblado, como se describe a continuación. Verifique con cuidado la lista de contenido que está abajo para asegurarse de que estén todos los elementos dentro del paquete. La lista de contenido describe todos los elementos sueltos que no están ensamblados al producto cuando éste se envía. No accione el producto si hay elementos de la lista de contenido que ya están ensamblados al producto cuando lo desempaca. Llame al siguiente número del centro de asistencia al cliente. La activación de un producto que haya sido preensamblado inadecuadamente puede causar lesiones serias al operador.

nInspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050 donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Podadora de setos

Funda

Paquetes de baterías

Cargador

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con falta o está dañada alguna pieza podría tener puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el paquete de baterías del productoal ensamblar las piezas.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

7 — Español

Image 27
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksPage Iii Table of Contents Read ALL Instructions General Safety RulesBattery Safety Specific Safety RulesName Explanation SymbolsKnow Your Hedge Trimmer FeaturesService Product SpecificationsPacking List AssemblyOperation UnpackingOperating Tips ApplicationsStarting the Hedge Trimmer Stopping the Hedge TrimmerMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Sharpening the Blade Cleaning the Hedge TrimmerTransporting and Storing Lubricating the BladeLimited Warranty Statement WarrantyRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Sécurité DES Piles Règles DE Sécurité ParticulièresSYMBOLeS Fiche Technique SymbolesCaractéristiques DépannageUtilisation AssemblageTenue DU TAILLE-HAIES AvertissementDémarrage DU TAILLE-HAIES Arrêt DU TAILLE-HAIESEntretien Général EntretienNettoyage DU TAILLE-HAIES Transport ET RemisageLubrification DES Lames Affûtage DE LA LameÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Seguridad EN EL USO DEL Paquete de baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Símbolo NombreDenominaciÓn / EXPLICACIÓN Características Funcionamiento ArmadoApagado DE LA Podadora DE Setos UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Encendido DE LA Podadora DE SetosMantenimiento Sugerencias Para LA Utilización DE LA UnidadMantenimiento General Limpieza DE LA Podadora DE Setos Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Afilado DE LA Hoja DE CorteDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorTAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2602 California Proposition