Ryobi P2602 manuel dutilisation Assemblage, Utilisation

Page 18

CARACTÉRISTIQUES

GARDE

La garde aide à protéger les mains de l’opérateur des débris projetés.

fourreau

Le fourreau empêche que l’opérateur entre en contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il

évite également que les lames soient ébréchées ou endom- magées pendant le remisage.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Le bouton de verrouillage empêche les démarrages accidentels de le taille-haies.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ce nouveau produit a été expédié partiellement assemblé, tel que décrit ci-dessous. Vérifier attentivement la liste d’expédition cidessous­ afin de s’assurer qu’il ne manque aucun élément; la liste d’expédition inclut toutes les pièces détachées qui n’étaient pas assemblées au produit au moment de l’expédition. Ne pas utiliser le produit si, en déballant le produit, vous constatez que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont déjà assemblés. Communiquer avec le service

àla clientèle au numéro ci-dessous pour obtenir de l’aide. Le fait d’utiliser un produit qui a été préassemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRÔLE

Taille-Haies

Fourreau

Blocs-piles

Chargeur

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L’utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le bloc-piles du produit au moment d’assembler les pièces.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

7 — Français

Image 18
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents General Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Name ExplanationProduct Specifications FeaturesService Know Your Hedge TrimmerUnpacking AssemblyOperation Packing ListStopping the Hedge Trimmer ApplicationsStarting the Hedge Trimmer Operating TipsMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Lubricating the Blade Cleaning the Hedge TrimmerTransporting and Storing Sharpening the BladeWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSYMBOLeS Dépannage SymbolesCaractéristiques Fiche TechniqueAssemblage UtilisationArrêt DU TAILLE-HAIES AvertissementDémarrage DU TAILLE-HAIES Tenue DU TAILLE-HAIESEntretien Entretien GénéralAffûtage DE LA Lame Transport ET RemisageLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete de bateríasSímbolos Símbolo NombreDenominaciÓn / EXPLICACIÓN Características Armado FuncionamientoEncendido DE LA Podadora DE Setos UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Apagado DE LA Podadora DE SetosMantenimiento Sugerencias Para LA Utilización DE LA UnidadMantenimiento General Afilado DE LA Hoja DE Corte Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorTAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2602 Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie