Black & Decker NHT2218 instruction manual DEpannage, Problème Cause possible Solution possible

Page 26

dEpannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• Fonctionnement

lent

• Lames sèches/corrodées.

• Lubrifier les lames.

bruyant ou lames chaudes.

• Lames ou support de lame pliés.

• Redresser.

 

 

• Dents pliées ou endommagées.

• Redresser les dents.

 

 

• Desserrer les boulons de lame.

• Serrer les boulons de lame.

• L’appareil ne fonctionne pas.

• Mauvaise installation de la batterie.

• Vérifier l’installation de la batterie.

 

 

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de charge pour la pile.

 

 

• Le dispositif de verrouillage

• S’assurer que le dispositif de verrouillage est

 

 

n’est pas pleinement enclenché.

reculé complètement avant de déplacer la

 

 

 

détente principale.

• La pile ne se charge pas.

• Pile non insérée dans le chargeur.

• Insérer la pile dans le chargeur

 

 

 

• Chargeur non branché.

de sorte que le voyant DEL vert apparaisse.

 

 

•Brancher le chargeur dans une prise qui

 

 

 

fonctionne. Se reporter à la rubrique

 

 

 

« Remarques importantes de chargement »

 

 

 

pour plus de renseignements.

 

 

 

•Vérifier le courant à la prise en branchant une

 

 

 

lampe ou un autre appareil électrique.

 

 

 

•Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui

 

 

 

coupe le courant au moment d’éteindre

 

 

• Température ambiante

la lumière

 

 

• Déplacer le chargeur et l’outil à une

 

 

trop chaude ou froide.

température ambiante de plus de 4.5 °C

 

 

 

(40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F) .

Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

26

Image 26
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL Espanol EN LA Contraportada Table of Contents General power tool safety warningsPage Hedge trimmer safety warnings ComponentsImportant safety instructions For battery chargers Disconnect the charger from the outlet before attempting anyImportant safety warnings For battery packs Battery Cap InformationCharging Procedure Operation Installing / Removing Battery PackSwitch Trimming InstructionsPage Service Information Full Two-Year Home Use Warranty AccessoriesBattery Recycling and the Rbrc Seal Page Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionTAILLE-HAIE Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de Sécurité définitions Table DES MatièresPage Page Avertissements de sécurité pour le Taille-haie Avertissement Le produit génère de la poussière quiComposantes AvertissementLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Capuchon du bloc-pile Procédure de recharge Ensemble DE Piles Dans LE ChargeurInterrupteur Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilFonctionnement Instructions relatives à la coupeMise EN Garde Ne pas se Nivelage DES HaiesLe sceau Srprcmc AccessoiresInformation sur les réparations Page Problème Cause possible Solution possible DEpannageCortasetos Manual DE Instrucciones Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPage Advertencias de seguridad para Cortasetos Componentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Para Cargadores DE BateríasAdvertencia Calibre mínimo para cables de extensiónConserve Estas Instrucciones Lea todas las instruccionesProcedimiento de carga Notas Importantes Sobre LA CargaDejando LA Batería EN EL Cargador Para instalar el paquete de baterías Inserte elAdvertencia Para Instrucciones de operaciónAdvertencia Nunca intente Page Accesorios Page Solamente para Propósitos de México DEteccion de problemasProblema Causa posible Solución posible Anos DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 12 pages 37.32 Kb