Black & Decker NHT2218 instruction manual

Page 29

como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite

un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

29 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

Image 29
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL Espanol EN LA Contraportada General power tool safety warnings Table of ContentsPage Components Hedge trimmer safety warningsDisconnect the charger from the outlet before attempting any Important safety instructions For battery chargersBattery Cap Information Important safety warnings For battery packsCharging Procedure Switch Installing / Removing Battery PackOperation Trimming InstructionsPage Service Information Full Two-Year Home Use Warranty AccessoriesBattery Recycling and the Rbrc Seal Page Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingTAILLE-HAIE Mode D’EMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de Sécurité définitionsPage Page Avertissement Le produit génère de la poussière qui Avertissements de sécurité pour le Taille-haieAvertissement ComposantesLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Capuchon du bloc-pile Ensemble DE Piles Dans LE Chargeur Procédure de rechargeFonctionnement Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilInterrupteur Instructions relatives à la coupeNivelage DES Haies Mise EN Garde Ne pas seLe sceau Srprcmc AccessoiresInformation sur les réparations Page DEpannage Problème Cause possible Solution possibleCortasetos Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndicePage Advertencias de seguridad para Cortasetos Componentes Advertencia Para Cargadores DE BateríasNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Calibre mínimo para cables de extensiónLea todas las instrucciones Conserve Estas InstruccionesNotas Importantes Sobre LA Carga Procedimiento de cargaPara instalar el paquete de baterías Inserte el Dejando LA Batería EN EL CargadorAdvertencia Para Instrucciones de operaciónAdvertencia Nunca intente Page Accesorios Page Solamente para Propósitos de México DEteccion de problemasProblema Causa posible Solución posible Esta Garantia no Aplica Cuando Anos DE GarantiaPage Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 12 pages 37.32 Kb