Black & Decker LST136-36V, LST136R instruction manual MM 0,0065 Pulgada DE, Diámetro Figuras S, T

Page 43

• Afloje el extremo de la cuerda

R

 

de corte e introduzca la

 

cuerda en el orificio (R2)

 

 

Figura R.

 

 

• Tome el carrete nuevo y

 

 

empújelo sobre el soporte

 

 

(Q2) en la cubierta. Gire el

R1

R2

carrete ligeramente hasta

que esté bien colocado.

 

 

La cuerda debe sobresalir aproximadamente 122 mm (4-13/16

pulgadas) desde la cubierta.

 

 

• Alinee las lengüetas de la tapa del carrete con las ranuras (R1) en

la cubierta (Figura R).

 

 

• Empuje la tapa dentro de la

 

 

cubierta hasta que encaje

 

 

firmemente en su lugar

 

 

produciendo un chasquido.

 

 

ATENCIÓN: Para evitar que se dañe la herramienta, si la

cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, recórtela de

manera que llegue sólo hasta la hoja.

 

REBOBINADO DEL CARRETE

 

 

(UTILICE ÚNICAMENTE

 

 

CUERDA REDONDA DE 1,7 S

 

S1

MM [0,0065 PULGADA] DE

 

 

DIÁMETRO) (FIGURAS S, T

 

 

Y U)

 

 

NOTA: Es más probable que

S2

 

los carretes enrollados a

 

 

mano con una cuerda a

 

 

granel se enreden con mayor

 

 

frecuencia que los carretes

 

 

de Black & Decker

 

 

enrollados de fábrica. Para

 

 

obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados

de fábrica.

 

 

Para rebobinar la cuerda,

T

T2

siga los pasos a continuación:

T1

• Quite la batería de la

 

 

herramienta.

 

 

• Quite el carrete vacío de la

 

 

herramienta como se

 

 

describe en “REEMPLAZO

 

 

DEL CARRETE”.

 

 

• Elimine cualquier resto de

 

 

cuerda de corte del carrete.

 

 

• Pliegue el extremo de la

 

 

cuerda de corte unos 19 mm

 

 

(3/4 pulgada) (S1).

 

 

Introduzca la cuerda de

 

 

corte dentro de una de las ranuras de

U

anclaje para la cuerda (S2) como se

muestra en la Figura S.

 

 

• Inserte el extremo de 19 mm (3/4

 

pulgada) de la cuerda a granel en el

 

orificio (T1) del carrete adyacente a la

 

ranura como se muestra en la Figura T.

• Enrolle la cuerda de corte en el carrete en

la dirección de la flecha del carrete.

 

Asegúrese de enrollar la cuerda con

 

nitidez y en capas. No la entrecruce

 

(Figura U).

 

 

• Cuando la cuerda de corte enrollada

 

llegue a los huecos (T2), corte la cuerda (Figura T).

• Coloque el carrete en la herramienta como se describe en

“REEMPLAZO DEL CARRETE”.

 

43

Image 43
Contents 36V LITHIUMTRIMMER/ Edger Important Safety Warnings Instructions Table of ContentsReciprocations per minute AmperesVolts Hertz Watts Min Minutes Revolutions orElectrocution Then follow charging procedures outlined Important Safety Instructions For Battery PacksDo not operate charger with damaged cord or plug have Charging Procedure Long storage will not harm the battery pack or chargerInstalling and Removing the Battery Pack State of Charge Indicator Figure BCheckingstate ofchargeduringuse D4 figur D Assembly & AdjustmentAssemblytools Required not Supplied Attachingthe GuardOperatinginstructions Adjustingthe Height Ofthetool Figure HTrimming Mode Edging Mode FigurekEdging Switchingon and OFFPowercommand MAX POWER/ MAX RuntimeReplacing the Spool Replacement AccessoriesCUTTINGYour trimmerLINE /usesLINE Feeding Or visitMake a fold at the end Tangled more frequently than Black & Decker factory woundSpools. For best results, factory wound spools are ReplacingWear past this point MaintenanceTrouble Shooting Guide Line is not feeding, let lineService Information Trouble ShootingOverfeeding Line unravels when cap or spool is removed Replacement.1-800-544-6986 Full THREE-YEAR Home USE WarrantySee ‘Tools-Electric’ Avec Pile AU Lithium DE 36 Éviter LES Démarrages Accidentels Ne pas DirectivesdepremièreimportanceLire toutes les directives AvertissementQuelques exemples de ces produits chimiques Mise EN Garde risquAvertissement Certaines poussières produites par cet La Californie comme pouvant causer le cancer, les anomaliesAvant tout nettoyage Composants Pour LES Chargeurs DE PilesLe contenu des éléments de pile ouverts peut provoquer une Présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammablesProcedure DE Charge Recommandations EN Matiere DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Avertissement Risque de choc électrique. Éviter la Pile EN Mauvais EtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Pile Laissee Dans LE ChargeurInsertion et retrait du bloc-piles Montage ET ReglageVérification de lʼétat de Charge durant lʼutilisationLiberation DU FIL DE Coupe Fixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures F ET GReglage DE LA Hauteur DE LʼOUTILFIGURE H Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GMise EN Marche ET Arret Mode DE TaillageMode DE COUPE-BORDURES Figurek BordureCoupe EN Bordure Accessories DE RechangeFil de coupe/AVANCE DU FIL Fonctionnement DU TAILLE-BORDURESModedʼemploi Remplacement DE LA Bobine Figures P,Q ETPour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison CoupéesLE Sceau Srprc MC EntretienRembobiner LA Bobine Utiliseruniquement UN FIL Rond DE 1,65MM0,065 Podediametrefigures S,T ETUDepannage Problème SolutionSee ʻTools-Electricʼ Information SUR LES ReparationYellow Pages DE Litio DE 36 Manual DE Instrucciones Protector nunca utilice esta herramienta sin el protector Importantes Sobre SeguridadMenos de 30 m 100 pies de distancia Componentes Voltios Amperios Hertz Vatios Los símbolos y sus definiciones son los siguientesTerminal a tierra LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Notas Importantes Sobre LA Carga Diagnostico DEL CargadorBateria Danada Dejar EL Paquete DE Baterias EN EL CargadorSuministradas Montaje Y AjusteIndicador DEL Estado DE LA Carga Figura B Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje noAjuste DE LA Alturade Laherramientafigurah Instalación DEL Mango AU Xiliar Figuras F Y GEmpuje el mango auxiliar F1 sobre el tubo F2 Ajuste DE LA Posición Atención La guía de Instrucciones DE OperaciónBordeado ADVERTENCIANuncaEncendidoy Apagado Máxima POTENCIA/MÁXIMOTIEMPO DE FuncionamientoCUERDADECORTE/ALIMENTACIÓNDELACUERDA AccesoriosderepuestoReemplazo DEL Carrete Diámetro Figuras S, T MM 0,0065 Pulgada DEEL Sello Rbrc Deteccion DE ProblemasGarantia Completade Tres Anos Para USO EN EL Hogar Informacionde MantenimientoIdentificacion DEL Producto Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico March MEXICO, D.FEléctricas Tools-Electric Para Servicio y ventas
Related manuals
Manual 48 pages 3.22 Kb