Dynacord Xa 4000 owner manual Power Amplifier Output Connectors, GROUND-LIFT Switch, Mains Input

Page 8

REAR PANEL

POWER AMPLIFIER OUTPUT CONNECTORS

Power amp output connection for SYSTEM, SUB and TOP channels is provided via professional SPEAKON- type output connectors. This mechanically and electrically safe connection method complies with any safety standard allowing the use of high-performance loudspeaker cables with diameters of up to 4 x 2.5mm2. The DYNACORD accessory program offers single connectors and couplings as well as high-performance loudspeaker cables.

The four poles of the system connector are assigned as follows: the low-frequency signal is present via pins 1+ and 1- while pins 2+ and 2- carry the Mid/ Hi-range audio signal. Using four-pole SPEAKON speaker cables allows quick, trouble-free and correct connection of loudspeaker cabinets that provide system connectors – like FX 12 and FX 20.

A plastic lid covers SUB and TOP connectors to prevent inadvertent erroneous connection. Remove these covers only in the event that you are going to connect speaker systems that do not provide system connectors. Keep in mind that the bass and mid/hi audio signals are present on the SUB and TOP connectors’ pins 1+ and 1-.

Caution:

The FLASH symbol “ ” at the loudspeaker connectors indicates that high voltages are present at these connectors which, when getting in contact, can cause harm to someone’s health.

GROUND-LIFT SWITCH

 

 

 

 

 

 

 

The ground-lift switch allows eliminating noise loops. When operating

 

 

 

 

 

 

 

the power amplifier in a 19” rack-shelf system or cabinet together

 

 

 

 

 

 

 

with other equipment, setting the switch to its GROUNDED position is

 

 

 

 

 

 

 

recommended. When operating the power amplifier together with

 

 

 

 

 

 

 

appliances with differing ground potentials, set the switch to its

 

 

 

 

 

 

MAINS INPUT

 

UNGROUNDED position.

 

Under normal circumstances, the mains fuse only blows in case of

 

 

 

 

 

 

 

fault. Replacing the fuse is only permissible for authorized service

 

 

 

 

 

 

 

personnel using a new fuse of the same type with identical amperage,

 

 

 

 

 

 

 

voltage and blow characteristics. The high-performance mains cord

 

 

 

 

 

 

 

supplied with your power amplifier complies with applicable

 

 

 

 

 

 

 

safety regulations, plus that its diameter corresponds to the power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amp’s power output capacity. Whenever possible make sure to use the

 

 

 

 

 

 

 

supplied mains cord for connecting the power amp to the mains

 

 

 

 

 

 

 

network. Using a different mains cord with a smaller diameter results

 

 

 

 

 

 

 

in higher leakage, consequently reducing the amplifier’s maximum

 

 

 

 

 

 

 

power output capacity.

8

Image 8
Contents OWNER‘S Manual Bedienungsanleitung Mode D‘EMPLOI Contents Table DES MatièresSafety Component Must be Replaced by Original Part Are placed on the equipmentDescription Remarques Concernant L’INSTALLATION Déballage ET GarantieFront Panel NF-CONNECTION Cords Rear PanelInput Mains Input Power Amplifier Output ConnectorsGROUND-LIFT Switch Mains Operation & Resulting Temperatures Mains Operation & Resulting Power AMP TemperaturesAdjustments with Real Time Analyser and Equalizer EqualiserGeneral Installation Notes General Installation NotesExamples for Active 2-WAY Applications Examples for Active 2-WAY Applications Page Bedienungsanleitung Einstellhinweise Aufbauhinweise Achtung Beschreibung Installationshinweise Auspacken & GarantieFrontseite NF-VERBINDUNGSKABEL RückseiteInput Netzeingang EndstufenausgangsbuchsenGROUND-LIFT Schalter Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER Endstufe Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER EndstufeEinstellhinweise EinstellhinweiseEqualiser Einmessen MIT Real Time Analyser UND EqualiserAufbauhinweise Aufbauhinweise FÜR Aktiv 2-WEG AnlagenBeispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Beispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Page Mode D‘EMPLOI Table DES Matières Instructions DE Sécurité Importantes Description Déballage ET Garantie Face Avant Brochage D‘UN Connecteur DE Type XLR ArrièreCordons DE Connexion Audio Entrée Secteur Connecteurs DE Sortie DE L‘AMPLIFICATEUR DE PuissanceCommutateur GROUND-LIFT Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures RésultantesÉgaliseurs Remarques SUR LES RéglagesRemarques SUR LES Réglages Remarques Générales SUR L‘INSTALLATION Remarques Générales SUR L‘INSTALLATIONExemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Exemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Specifications SUB TOPBlock Diagram Dimensions Page Page Page Bosch Communications Systems