Dynacord Xa 4000 Connecteurs DE Sortie DE L‘AMPLIFICATEUR DE Puissance, Commutateur GROUND-LIFT

Page 36

ARRIÈRE

CONNECTEURS DE SORTIE DE L‘AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE

Les canaux de sortie SYSTEM, SUB et TOP de l‘am- plificateur de puissance sont équipés de connecteurs de type SPEAKON. Cette méthode de branchement, mécaniquement et électriquement sûre satisfait à tous les standards de sécurité et permet l‘usage de câbles de haut-parleur très performants ayant des diamètres pouvant aller jusqu‘à 4x2,5mm2. La gamme des acces- soires DYNACORD propose des connecteurs simples et doubles, ainsi que des câbles de haut-parleur aux performances élevées.

Les quatre pôles du connecteur SYSTEM sont assi- gnés comme ceci : le signal des fréquences basses est présent via les broches 1+ et 1–, alors que les broches 2+ et 2– véhiculent le signal audio des medium/aigus. L’usage de câbles de haut-parleur SPEAKON à quatre pôles permet une connexion rapide, correcte et sans risque d’erreur des enceintes équipées d’un connecteur SYSTEM, telles que les FX 12 et FX 20.

Un cache en plastique recouvre les connecteurs SUB et TOP, pour éviter tout branchement erroné fait par inad- vertance. N‘enlever ces caches que lorsque vous devez brancher des haut-parleurs qui ne sont pas équipés de connecteur SYSTEM. N‘oubliez pas que les signaux audio basses et medium/aigus sont présents sur les broches 1+ et 1– des connecteurs SUB et TOP.

Attention :

Le symbole représentant un éclair « » près des connexions haut-parleur indique que des tensions extrêmement élevées peuvent être présentes sur ces connecteurs, et peuvent être la cause de blessu- res en cas de contact.

COMMUTATEUR GROUND-LIFT

 

 

 

 

 

 

 

Le commutateur de masse Ground-Lift permet d‘éliminer les bruits dus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à une boucle de masse. Si l‘amplificateur de puissance fonctionne avec

 

 

 

 

 

 

 

d‘autres équipements installés dans une armoire de rack 19“, il est

 

 

 

 

 

 

 

recommandé de régler ce commutateur en position GROUNDED. Si

 

 

 

 

 

 

 

l‘amplificateur de puissance fonctionne avec d‘autres appareils ayant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des potentiels de masse différents, réglez ce commutateur en position

 

 

 

 

 

 

 

UNGROUNDED

ENTRÉE SECTEUR

Dans des circonstances normales, le fusible secteur ne saute qu‘en

 

 

 

 

 

 

 

cas de panne. Remplacer ce fusible en utilisant uniquement un fusible

 

 

 

 

 

 

 

neuf de même type et de même ampérage, tension et ayant les mêmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caractéristiques de fusion.

 

 

 

 

 

 

 

Le cordon secteur hautes-performances fourni avec votre amplificateur

 

 

 

 

 

 

 

de puissance satisfait aux normes de sécurité en vigueur, de plus

 

 

 

 

 

 

 

son diamètre correspond à la capacité de sortie de l‘amplificateur de

 

 

 

 

 

 

 

puissance. Chaque fois que c‘est possible veuillez utiliser le cordon

 

 

 

 

 

 

 

secteur fourni pour connecter votre amplificateur de puissance sur le

 

 

 

 

 

 

 

secteur. L‘utilisation d‘un cordon secteur différent ayant un diamètre

 

 

 

 

 

 

 

plus petit peut provoquer des pertes, et donc réduire la puissance de

 

 

 

 

 

 

 

sortie de l‘ampli.

36

Image 36
Contents OWNER‘S Manual Bedienungsanleitung Mode D‘EMPLOI Contents Table DES MatièresSafety Component Must be Replaced by Original Part Are placed on the equipmentDescription Remarques Concernant L’INSTALLATION Déballage ET GarantieFront Panel Rear Panel InputNF-CONNECTION Cords Power Amplifier Output Connectors GROUND-LIFT SwitchMains Input Mains Operation & Resulting Temperatures Mains Operation & Resulting Power AMP TemperaturesAdjustments with Real Time Analyser and Equalizer EqualiserGeneral Installation Notes General Installation NotesExamples for Active 2-WAY Applications Examples for Active 2-WAY Applications Page Bedienungsanleitung Einstellhinweise Aufbauhinweise Achtung Beschreibung Installationshinweise Auspacken & GarantieFrontseite Rückseite InputNF-VERBINDUNGSKABEL Endstufenausgangsbuchsen GROUND-LIFT SchalterNetzeingang Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER Endstufe Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER EndstufeEinstellhinweise EinstellhinweiseEqualiser Einmessen MIT Real Time Analyser UND EqualiserAufbauhinweise Aufbauhinweise FÜR Aktiv 2-WEG AnlagenBeispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Beispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Page Mode D‘EMPLOI Table DES Matières Instructions DE Sécurité Importantes Description Déballage ET Garantie Face Avant Arrière Cordons DE Connexion AudioBrochage D‘UN Connecteur DE Type XLR Connecteurs DE Sortie DE L‘AMPLIFICATEUR DE Puissance Commutateur GROUND-LIFTEntrée Secteur Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures RésultantesRemarques SUR LES Réglages Remarques SUR LES RéglagesÉgaliseurs Remarques Générales SUR L‘INSTALLATION Remarques Générales SUR L‘INSTALLATIONExemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Exemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Specifications SUB TOPBlock Diagram Dimensions Page Page Page Bosch Communications Systems