Dynacord Xa 4000 owner manual Remarques SUR LES Réglages, Égaliseurs

Page 38

REMARQUES SUR LES RÉGLAGES

REMARQUES SUR LES RÉGLAGES

1.Régler en position centrale les contrôles d’égalisation de la console de mixage (réglage linéai- re)

2.Régler en position “bypass” tout égaliseur, qu’il soit de type tiers d’octave ou octave, ou régler les contrôles d’égalisation en position centrale.

3.Brancher un microphone et utiliser les contrôles SUB et TOP de l’amplificateur de puissance pour régler le signal de manière à obtenir une voix humaine “naturelle”.

4.Ceci termine la configuration de base du système.

5.Grâce aux contrôles d’égalisation, divers types de microphones et d’entrées instrument peu- vent désormais être réglés sur la console de mixage pour satisfaire à tous les goûts.

ÉGALISEURS

Les égaliseurs, qu’ils soient de type tiers d’octave ou octave, doivent être réglés avec beaucoup de précautions, s’ils s’avèrent nécessaires. Avec la plupart des égaliseurs, mêmes de très légères mo- difications dans les basses ou les medium conduisent à des altérations du son inacceptables, qui ne pourront plus être éliminées à l’aide d’autres contrôles d’égalisation.

RÉGLAGES À L‘AIDE D‘UN ANALYSEUR TEMPS RÉEL ET D‘UN ÉGALISEUR

“L’accord fin” des systèmes d’amplification et de haut-parleurs à l’aide d’analyseurs temps réel et d’égaliseurs, qu’ils soient de type tiers d’octave ou octave, n’est habituellement pas conseillé. En fonc- tion du réglage en question, les égaliseurs de type tiers d’octave en particulier provoquent des distor- sions de phase et de groupe temporel qui faussent considérablement le son. Le microphone de mesu- re évalue à la fois le champ sonore direct de l’enceinte et les réflexions simultanées, ce qui empêche toute interprétation correcte des indications, du point de vue du son.

Si des conditions acoustiques particulièrement défavorables rendent nécessaires un tel „accord fin“, les principes suivants doivent être respectés lors du réglage de l‘amplificateur et des haut-parleurs :

1.Mesurer uniquement le champ sonore direct de l’enceinte, normalement à une distance de 3 à 5 mètres maximum. Si le microphone de mesure est placé trop loin (par ex. au milieu de la salle), le son direct et celui de la salle seront tous deux mesurés. Toute tentative pour rendre “linéaire” ce mélange à l’aide d’un égaliseur produira une image sonore très amoindrie et très gênante.

2.Lors de la mesure des fréquences critiques, situées entre 250 Hz et 5 kHz, utiliser l’EQ uni- quement pour réduire certaines fréquences, jamais pour en accentuer. Un “trou” dans le spectre des fréquences est toujours moins gênant qu’une “bosse”. Il est essentiel d’éviter les accentuations trop prononcées dans les basses, qui altéreraient la réponse aux transitoires du système dans son ensemble.

3.Lors de la mesure, travailler uniquement avec une capacité maximum de 5W (bruit rose). Ceci évite tout écrêtagte au niveau de l’amplificateur et les distorsions qui en résultent. Avec les générateurs de bruit conventionnels, la valeur de crête de la tension de bruit est d’approximativement 10 dB au-dessus de la valeur RMS, ce qui signifie que même une puis- sance amplifiée de 5W peut conduire à de brèves crêtes de plus de 50 W.

4.Le retour acoustique dominant peut parfois être supprimé en utilisant des égaliseurs de type tiers d’octave ou paramétriques. Dans les applications de cette nature, il faut faire très attenti- on à ce que le gain en volume ne se fasse pas au détriment de la clarté et du caractère natu- rel du son.

38

Image 38
Contents OWNER‘S Manual Bedienungsanleitung Mode D‘EMPLOI Contents Table DES MatièresSafety Component Must be Replaced by Original Part Are placed on the equipmentDescription Remarques Concernant L’INSTALLATION Déballage ET GarantieFront Panel NF-CONNECTION Cords Rear PanelInput Mains Input Power Amplifier Output ConnectorsGROUND-LIFT Switch Mains Operation & Resulting Temperatures Mains Operation & Resulting Power AMP TemperaturesAdjustments with Real Time Analyser and Equalizer EqualiserGeneral Installation Notes General Installation NotesExamples for Active 2-WAY Applications Examples for Active 2-WAY Applications Page Bedienungsanleitung Einstellhinweise Aufbauhinweise Achtung Beschreibung Installationshinweise Auspacken & GarantieFrontseite NF-VERBINDUNGSKABEL RückseiteInput Netzeingang EndstufenausgangsbuchsenGROUND-LIFT Schalter Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER Endstufe Netzbetrieb & Wärmeentwicklung in DER EndstufeEqualiser EinstellhinweiseEinstellhinweise Einmessen MIT Real Time Analyser UND EqualiserAufbauhinweise Aufbauhinweise FÜR Aktiv 2-WEG AnlagenBeispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Beispiele FÜR Aktiv 2-WEG Anlagen Page Mode D‘EMPLOI Table DES Matières Instructions DE Sécurité Importantes Description Déballage ET Garantie Face Avant Brochage D‘UN Connecteur DE Type XLR ArrièreCordons DE Connexion Audio Entrée Secteur Connecteurs DE Sortie DE L‘AMPLIFICATEUR DE PuissanceCommutateur GROUND-LIFT Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures Fonctionnement SUR LE Secteur ET Températures RésultantesÉgaliseurs Remarques SUR LES RéglagesRemarques SUR LES Réglages Remarques Générales SUR L‘INSTALLATION Remarques Générales SUR L‘INSTALLATIONExemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Exemples D‘APPLICATIONS Actives À 2 Voies Specifications SUB TOPBlock Diagram Dimensions Page Page Page Bosch Communications Systems