Black & Decker 598111-01 Directives DE Nettoyage Généralités, Arrêt DU Nettoyeur, Rangement

Page 17

598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 17

6.) détacher l’applicateur du tube rallonge et le tourner d’un quart de tour en le tirant tout droit;

7.) rincer la surface pour enlever le détergent;

8.) purger l’applicateur à l’eau propre.

REMARQUE : NE PAS UTILISER

d’agent de blanchiment, de produit chloré ni de produit chimique corrosif,

de liquide contenant des solvants (p.ex., diluant pour peintures, essence, huile),

de produit au phosphate trisodique,

de produit d’ammonium,

de produit à base d’acide.

Ces produits chimiques endommagent la machine ainsi que la surface à nettoyer.

PRÉPARATION DE LA SURFACE

Avant de procéder au nettoyage, il est important d’inspecter la zone afin de s’assurer qu’il n’y a aucun objet susceptible de causer une situation dangereuse. Retirer tout objet sur lequel on risque de trébucher, tel que les jouets d’enfants ou les meubles d’extérieur. S’assurer que les portes et les fenêtres sont bien fermées et couvrir les plantes et les arbres dans la zone adjacente au moyen d’une grosse toile afin de les protéger contre les éclaboussures.

DIRECTIVES DE NETTOYAGE

-GÉNÉRALITÉS

Dégager le tube rallonge du pistolet, tel qu’illustré à la figure G. Enlever toute trace de poussière de l’orifice de la buse de pulvérisation et la rincer.

G

Lorsqu’on nettoie une terrasse ou un patio en brique, on doit limiter la zone de travail à environ 7,6 m2 (25 pi2) à la fois.

Rincer à l’eau douce la surface à nettoyer avant de procéder.

N’utiliser que des détergents formulés pour les nettoyeurs à pression.

Toujours appliquer le détergent sur une surface moins visible avant de l’utiliser.

Commencer au moyen d’un jet en éventail, puis régler la pression de manière à obtenir le jet voulu.

Il est préférable de vaporiser l’eau à un angle de 45 º par rapport à la surface à nettoyer. Les particules ont tendance à s’incruster dans la surface lorsqu’on utilise un jet droit. Lorsqu’on nettoie une surface verticale, il est préférable d’appliquer le détergent de bas en haut afin de l’empêcher de s’écouler vers le bas et de former des stries.

ARRÊT DU NETTOYEUR

1.Enfoncer l’interrupteur d’arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.

2.Fermer le robinet.

3.Relâcher la pression résiduelle en appuyant sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau arrête de s’écouler du bec pulvérisateur réglable.

4.Enclencher le cran de sûreté du pistolet.

5.Débrancher le tuyau d’arrosage de l’arrivée d’eau.

6.Débrancher le flexible haute pression de la sortie d’eau haute pression et du tuyau de purge.

.RANGEMENT

1.Ranger le nettoyeur à pression à l’intérieur; ne pas l’exposer au gel.

2.Ne pas plier le flexible haute pression.

3.Mettre l’appareil en marche pendant quelques secondes pour permettre à l’eau de s’écouler complètement de la pompe, puis l’arrêter immédiatement.

ENTRETIEN

Nettoyer le produit au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser le nettoyeur à pression pour le nettoyer lui-même.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

17

Image 17
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Compact Electric Power WasherGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsSafety alert symbol Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionGrounding Instructions Per minuteHigh pressure hose Operation Adjustable FAN Wand AccessoriesTurbo Nozzle Detergent ApplicatorMaintenance General Cleaning TipsSurface Preparation ShutdownFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationNozzle Replace filter and inlet connectorWater supply restricted BlockageTroubleshooting Guide Manuel D’UTILISATION Règles DE Sécurité Généralites Importantes Consignes DE SécuritéConserver CES Directives LA TerreTuyau d’arrosage Installation ET RéglageFonctionnement Tube Rallonge Éventail Réglable AccessoiresBuse Turbo Applicateur DE DétergentArrêt DU Nettoyeur Directives DE Nettoyage GénéralitésRangement Remarque NE PAS Utiliser800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage RésidentielComposant le 1 800 Service à la clientèle de B & D enLa pompe aspire de l’air De s’assurer qu’ils sont hermétiquesProblème Manual DE Instrucciones No rocíe aparatos y cableados eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Puesta TierraAlta presión Manguera deInserte la varilla de abanico D en la AccesoriosVarilla CON Patrón DE Abanico Ajustable Un lado a otro según lo ilustra la Figura E TurboboquillaAplicador DE Detergente Nota no UtiliceAlmacenamiento Cierre Y Apagado DEL Lavador a PresiónMantenimiento Cierre el agua del grifoPara USO Doméstico Información DE ServicioGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE MEXICO, D.FDe agua continua de la boquilla De la pistola hasta que salga un flujoEl filtro de agua de Demasiado espeso Para lavadores a presiónPurgue la bomba apretando el Está conectadaDisparador de la pistola hasta que Salga un flujo de agua continua de laForm No JAN-05 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM