Black & Decker PW1300 Importantes Consignes DE Sécurité, Règles DE Sécurité Généralites

Page 12

598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 12

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce produit, on doit s’assurer de suivre les directives indiquées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité suivantes:

1.Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser ce produit.

2.Afin de réduire les risques de blessure, surveiller attentivement les enfants lorsqu’on utilise ce produit à proximité de ces derniers.

3.S’assurer de savoir comment arrêter ce produit et le purger rapidement et de bien en connaître les commandes.

4.Rester vigilant en tout temps.

5.Ne pas utiliser ce produit lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool.

6.Tenir toute autre personne à l’écart de la zone de travail.

7.Ne pas utiliser sur une échelle. Perte d’équilibre et blessures graves pourraient en résulter. Ne pas travailler hors de portée ou sur un support instable. Maintenir son équilibre et les pieds bien ancrés au sol en tout temps.

8.Suivre les directives d’entretien décrites dans le présent manuel.

9.Le cordon d’alimentation est muni d’un disjoncteur de fuite à la terre. Lorsqu’on remplace la fiche ou le cordon, on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

10.AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’injection ou de blessure, ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ - GÉNÉRALITES

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce produit, on doit s’assurer de suivre les directives indiquées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité suivantes :

1.Toujours suivre les recommandations précisées sur l’étiquette du fabricant de détergent afin de s’assurer qu’on utilise correctement les détergents. Toujours protéger les yeux, la peau et le système respiratoire lorsqu’on utilise un détergent.

2.Ne jamais tenter d’utiliser une partie du corps pour arrêter ou détourner une fuite.

3.Ne jamais placer les mains ou les doigts sur l’embout de pulvérisation

lorsque l’appareil fonctionne.

4.Toujours porter des lunettes de sécurité, des protecteurs auditifs, un appareil de protection respiratoire et des vêtements de protection lorsqu’on utilise l’appareil ou qu’on en effectue l’entretien.

5.Toujours enclencher le verrou de sécurité de la gâchette en position fermée chaque fois qu’on cesse de pulvériser, même si ce n’est que pour quelques minutes.

6.Se tenir éloignée de la buse; ne jamais diriger le jet à haute pression vers une autre personne, un animal ou soi-même.

7.N’utiliser qu’avec des accessoires ayant une valeur nominale de 140 bars ou moins. Ne jamais utiliser une pression supérieure à la pression d’utilisation d’une pièce quelconque (flexible, raccord, etc.) lorsque le système est sous pression, ni un accessoire ou un composant d’un autre fabricant.

8.Ne jamais pulvériser de liquide inflammable ni utiliser le nettoyeur à pression en présence de poussières, de liquides ou de vapeurs combustibles.

9.Ne jamais faire fonctionner cette machine dans un environnement explosif ou à proximité de celui-ci.

10.Ne jamais pulvériser d’appareils ou de fils électriques.

11.Ne jamais débrancher le tuyau d’évacuation haute pression de la machine lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser le système, mettre la machine hors tension, puis fermer le système d’approvisionnement en eau et enfoncer la gâchette 2 ou 3 fois.

12.Ne jamais enclencher le mécanisme de détente de façon permanente.

13.S’assurer que tous les composants (poignée, ensemble pistolet/tube rallonge, buse, etc.) sont raccordés correctement à la machine avant de la faire fonctionner.

14.Toujours mettre le système d’approvisionnement en eau à la position de marche (« ON ») avant de mettre le nettoyeur sous tension afin d’éviter de faire fonctionner la pompe à sec et d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger.

11

Image 12
Contents Compact Electric Power Washer VEA EL Español EN LA ContraportadaImportant Safety Instructions General Safety RulesGround Fault Circuit Interrupter Protection Safety alert symbolGrounding Instructions Per minuteHigh pressure hose Operation Accessories Adjustable FAN WandTurbo Nozzle Detergent ApplicatorGeneral Cleaning Tips MaintenanceSurface Preparation ShutdownService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyReplace filter and inlet connector NozzleWater supply restricted BlockageTroubleshooting Guide Manuel D’UTILISATION Importantes Consignes DE Sécurité Règles DE Sécurité GénéralitesLA Terre Conserver CES DirectivesInstallation ET Réglage Tuyau d’arrosageFonctionnement Accessoires Tube Rallonge Éventail RéglableBuse Turbo Applicateur DE DétergentDirectives DE Nettoyage Généralités Arrêt DU NettoyeurRangement Remarque NE PAS UtiliserGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel 800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans fraisService à la clientèle de B & D en Composant le 1 800La pompe aspire de l’air De s’assurer qu’ils sont hermétiquesProblème Manual DE Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes No rocíe aparatos y cableados eléctricosInstrucciones DE Puesta Tierra Guarde Estas InstruccionesManguera de Alta presiónAccesorios Varilla CON Patrón DE Abanico AjustableInserte la varilla de abanico D en la Turboboquilla Un lado a otro según lo ilustra la Figura EAplicador DE Detergente Nota no UtiliceCierre Y Apagado DEL Lavador a Presión AlmacenamientoMantenimiento Cierre el agua del grifoInformación DE Servicio Para USO DomésticoCULIACAN, SIN MONTERREY, N.L GUADALAJARA, JALPUEBLA, PUE MEXICO, D.FDe la pistola hasta que salga un flujo De agua continua de la boquillaEl filtro de agua de Demasiado espeso Para lavadores a presiónEstá conectada Purgue la bomba apretando elDisparador de la pistola hasta que Salga un flujo de agua continua de laForm No JAN-05 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM