Black & Decker 598111-01, PW1300 instruction manual Fonctionnement

Page 15

598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 15

5

MISE EN GARDE : Le nettoyeur haute pression doit seulement être utilisé avec de l’eau propre; l’utilisation d’une eau non filtrée ou de produits chimiques corrosifs risque d’endommager le nettoyeur haute pression.

FONCTIONNEMENT

REMARQUE : Avant de procéder au nettoyage d’une surface quelconque, nettoyer d’abord une surface moins visible afin de vérifier le jet de pulvérisation et de déterminer la distance requise pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Si on prévoit nettoyer une surface sur laquelle la peinture s’écaille, on doit faire preuve d’une grande prudence afin d’éviter d’enlever la peinture décollée de la surface.

Le nettoyeur modèle PW1300 est muni d’un dispositif de fermeture automatique de l’écoulement :

Lorsqu’on relâche la gâchette, la pression dynamique coupe automatiquement le moteur.

Lorsqu’on enfonce la gâchette, la chute de pression qui s’ensuit démarre automatiquement le moteur et la pression se rétablie après un très bref délai.

Figure 6 - Raccorder le disjoncteur de fuite à la terre (F) dans une prise sous tension reliée à la terre. EFFECTUER UN ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION. Le voyant rouge sur la partie supérieure du disjoncteur devrait s’allumer lorsque l’appareil est prêt à utiliser. Enfoncer le bouton « TEST » (sur la partie inférieure) pour éteindre le voyant. Appuyer sur le bouton « RESET » avant d’utiliser l’appareil; ne pas l’utiliser si l’essai a échoué.

6

Figure 7 - Relâcher le cran de sûreté, tel qu’illustré à la figure 7, en enfonçant le verrou situé derrière la gâchette vers le bas, ou en poussant celle-ci vers l’avant, puis enfoncer la gâchette pendant quelques secondes afin de permettre à l’air de s’échapper et de relâcher la pression résiduelle des tuyaux.

7

Figure 8 - Pour mettre le nettoyeur à pression sous tension, appuyer sur la partie inférieure de l’interrupteur (H) portant l’indication « I ». L’appareil fonctionnera pendant quelques secondes

àmesure que la pression augmente, puis s’arrêtera; il fonctionnera ensuite sur demande chaque fois qu’on appuie sur la gâchette. Pour le remettre hors tension, enfoncer la partie supérieure de l’interrupteur portant l’indication « O ».

8

15

Image 15
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Compact Electric Power WasherGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsPer minute Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionSafety alert symbol Grounding InstructionsHigh pressure hose Operation Detergent Applicator AccessoriesAdjustable FAN Wand Turbo NozzleShutdown General Cleaning TipsMaintenance Surface PreparationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationBlockage Replace filter and inlet connectorNozzle Water supply restrictedTroubleshooting Guide Manuel D’UTILISATION Règles DE Sécurité Généralites Importantes Consignes DE SécuritéConserver CES Directives LA TerreTuyau d’arrosage Installation ET RéglageFonctionnement Applicateur DE Détergent AccessoiresTube Rallonge Éventail Réglable Buse TurboRemarque NE PAS Utiliser Directives DE Nettoyage GénéralitésArrêt DU Nettoyeur Rangement800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage RésidentielDe s’assurer qu’ils sont hermétiques Service à la clientèle de B & D enComposant le 1 800 La pompe aspire de l’airProblème Manual DE Instrucciones No rocíe aparatos y cableados eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Puesta TierraAlta presión Manguera deAccesorios Varilla CON Patrón DE Abanico AjustableInserte la varilla de abanico D en la Nota no Utilice TurboboquillaUn lado a otro según lo ilustra la Figura E Aplicador DE DetergenteCierre el agua del grifo Cierre Y Apagado DEL Lavador a PresiónAlmacenamiento MantenimientoPara USO Doméstico Información DE ServicioMEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUEDemasiado espeso Para lavadores a presión De la pistola hasta que salga un flujoDe agua continua de la boquilla El filtro de agua deSalga un flujo de agua continua de la Está conectadaPurgue la bomba apretando el Disparador de la pistola hasta queForm No JAN-05 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM