Black & Decker 598111-01 Cierre Y Apagado DEL Lavador a Presión, Almacenamiento, Mantenimiento

Page 27

598111-01,PW1300 manual 1/31/05 1:51 PM Page 27

Productos de fosfato trisódico

Productos de amoníaco

Productos de ácido-base

Estos químicos son dañinos para la unidad y la superficie que se está limpiando.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE

Antes de comenzar una labor de limpieza es importante inspeccionar si el área contiene objetos que puedan crear un peligro. Quite los objetos del área a limpiar que pudieran voltearse, tales como juguetes de niños o muebles de patio. Asegúrese que todas las puertas y ventanas están perfectamente cerradas. También asegúrese de que todas las plantas y los árboles del área adyacente están protegidos por paños protectores a fin de que estos no se dañen por exceso de rociado.

CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA

Quite la varilla de rociado de la pistola como lo ilustra la Figura G. Quite toda suciedad presente en el hueco de la boquilla de la varilla de reociado y enjuague.

G

Para limpieza de patios entablados o de ladrillo, limite su área de trabajo a aproximadamente 7.6m2 (25 pies cuadrados) por vez.

Enjuague primero el área a limpiar con agua fresca.

Use solo detergentes con fórmula para lavadores a presión.

Siempre pruebe el detergente en un área que pase desapercibida antes de usarlo.

Comience con un rociado de abanico ancho y ajuste la presión hasta obtener el patrón de rociado deseado.

El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie a limpiar es a 45 grados. El rociar en forma directa tiende a hacer que las partículas de suciedad se incrusten en la superficie. Al trabajar sobre superficies verticales, es mejor aplicar el detergente comenzando por la

parte inferior y progresar hacia arriba para prevenir que el detergente se deslice hacia abajo formando estrías.

CIERRE Y APAGADO DEL LAVADOR A

PRESIÓN

1.Oprima el interruptor de apagado y desenchufe el cable del tomacorriente.

2.Cierre el agua del grifo.

3.Descargue la presión residual oprimiendo el gatillo hasta que no salga más agua de la boquilla ajustable.

4.Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola.

5.Desconecte la manguera de jardín de la entrada de agua.

6.Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión y drene la manguera.

ALMACENAMIENTO

1.Almacene el lavador a presión puertas adentro, lejos de áreas que se puedan congelar.

2.No permita que la manguera de alta presión pueda retorcerse.

3.Prenda la unidad por algunos segundos hasta que toda el agua haya salido de la bomba. Apague inmediatamente.

MANTENIMIENTO

Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.

PRECAUCIÓN: Nunca use el lavador a presión para limpiar el lavador mismo.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre para ello accesorios originales.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan usar con su lavador a presión están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: Puede ser peligroso

27

Image 27
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Compact Electric Power WasherGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsPer minute Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionSafety alert symbol Grounding InstructionsHigh pressure hose Operation Detergent Applicator AccessoriesAdjustable FAN Wand Turbo NozzleShutdown General Cleaning TipsMaintenance Surface PreparationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationBlockage Replace filter and inlet connectorNozzle Water supply restrictedTroubleshooting Guide Manuel D’UTILISATION Règles DE Sécurité Généralites Importantes Consignes DE SécuritéConserver CES Directives LA TerreTuyau d’arrosage Installation ET RéglageFonctionnement Applicateur DE Détergent AccessoiresTube Rallonge Éventail Réglable Buse TurboRemarque NE PAS Utiliser Directives DE Nettoyage GénéralitésArrêt DU Nettoyeur Rangement800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage RésidentielDe s’assurer qu’ils sont hermétiques Service à la clientèle de B & D enComposant le 1 800 La pompe aspire de l’airProblème Manual DE Instrucciones No rocíe aparatos y cableados eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Puesta TierraAlta presión Manguera deAccesorios Varilla CON Patrón DE Abanico AjustableInserte la varilla de abanico D en la Nota no Utilice TurboboquillaUn lado a otro según lo ilustra la Figura E Aplicador DE DetergenteCierre el agua del grifo Cierre Y Apagado DEL Lavador a PresiónAlmacenamiento MantenimientoPara USO Doméstico Información DE ServicioMEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUEDemasiado espeso Para lavadores a presión De la pistola hasta que salga un flujoDe agua continua de la boquilla El filtro de agua deSalga un flujo de agua continua de la Está conectadaPurgue la bomba apretando el Disparador de la pistola hasta queForm No JAN-05 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM 598111-01,PW1300 manual 1/31/05 151 PM