DeVillbiss Air Power Company XC2600 Instrucciones DE Operación, Elementos Básicos DEL Motor

Page 48

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

Manguera

Pistolapara

rociadoraQuímicos

Varilla pulverizadora Gatling

Manguera de alta

presión

Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco, no mostrada)

Motor

ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN

Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco, no mostrada): Incrementa la presión del suministro de agua.

Motor: Acciona la bomba de alta presión.

Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y el tubo aplicador.

Pistola rociadora: Se conecta al tubo aplicador para controlar el volumen del flujo del agua, su dirección y la presión.

Varilla pulverizadora Gatling: Permite al usuario el cambio rápido de las boquillas de alta presión. Consulte esta sección para conocer las instrucciones de uso de la varilla pulverizadora.

Manguera para Químicos: Alimenta los líquidos limpiadores a la bomba para mezclarlos con agua. Refiérase a las instrucciones para la aplicación de químicos y solventes limpiadores en esta sección.

ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR

Refiérase al manual del motor para conocer la ubicación y el manejo de sus controles.

Control de cebado: Abre y cierra la válvula cebadora

Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.

Llave interruptora de l motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor.

TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN

PSI: (Pounds per Square Inch) Lb/Pulg2. Es una unidad de medida para la presión del agua. También se usa para medir la presión neumática, presión hidráulica, etc. Equivale a 49 pascales.

GPM: (Gallons per Minute). Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Equivale a 6,89 kPa.

CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicados por PSI.

lpm • kPa = Unidades limpiadoras

A2011648- FR

Image 48
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Painted surfaces, melt any materialSensitive to heat such as siding Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesSpecifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsENG A20116 Operating Instructions Engine Drives the high pressure pumpPressure Adjustments WasherTo USE Gatling Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandSpray Pattern Uses SurfacesBarbed fitting located Near high Pressure hose Connection of pump as shownConnect high pressure hose to pump outlet To reduce the possibilityShutting Down Nozzle Cleaning Problem with the pump contact an Authorized Service CenterStorage Engine PumpAccessories RepairsTrouble Shooting Guide ProblemCause CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserMesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20116 28- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Réglage DE LA PressionPour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation Gatling Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationType de jet Usages Démarrage Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageQue lécran filtrant est dansArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien MoteurPompe Nettoyage DE LA BusePanneau DES Accessoires EntreposagePompe Laveuse À PressionAccessoires RéparationsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionProblème La pompeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée Garantie Limitée DE Deux 2 ANS SUR LA Pompe DE IC2Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad TanqueRiesgo DE Explosión O Incendio Continuar Riesgo Respiratorio Asfixia¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Dañada, gastada, se derritió por Pérdidas causadas por accesoriosUna manguera de alta presión que Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Superficies Calientes Riesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas47- FR A20116 Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónPara Usar LA Varilla Pulverizadora Gatling Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua BombaLimpieza DE LA Boquilla MotorAlmacenamiento MotorLavadora a Presión Panel DE AccesoriosAccesorios ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Garantía Limitada DE DOS Años Para LA Bomba DE IC2CULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.LA20116