Zenoah TR2000, BC2001 manual Limited warranty Garantie limitée

Page 50

 

English

 

Français

 

 

Limited warranty

Garantie limitée

 

 

 

 

 

Should any failure occur on the product under normal operating conditions within the applicable warranty period, the failed part will be replaced or repaired at free of charge by KOMATSU ZENOAH authorized dealer.

WARRANTY PERIOD: 1 year (6 months if used professionally, and 30 days if used for rental purpose) from the date of initial purchase.

IMPORTANT: The following cases are not covered by this warranty:

(a)Any failure resulted from neglect of instructions for proper operation and maintenance of the product described in the operator's manual.

(b)Any damage due to accidents, abuse, negligence, alteration, or use of any parts or accessories other than those specified by KOMATSU ZENOAH.

(c)Any failure due to use of improper fuel.

(d)Replacement of normally consumed parts: spark plugs, filters, starter ropes, etc.

(e)Regular maintenance and adjustments explained in the operator's manual.

(f)Incidental or consequential damages.

(g)Transportation charge for failed/repaired unit.

Nothing contained in this warranty affects the consumer's statutory rights.

En case de panne ou de défaut constaté sur le produit au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées gratuitement par le concessionaire KOMATSU ZENOAH.

PÉRIODE DE GARANTIE: 1 an (6 mois pour un usage professionnel ou 30 lours pour les machines de location) à compter de la date d’achat.

IMPORTANT: Ne sont pas couverts par la présente garantie:

(a)Toute panne résultant du non respect des proscriptions d’utilisation et d’entretien exposées dans la notice d’instruction.

(b)Tout dommage accidentel ou résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’une modification ou de l’utilisation de toute pièce ou accessoire autres que ceux recommandés par KOMATSU ZENOAH.

(c)Toute panne résultant de l’utilisation d’un carburant Inapproprié.

(d)Le remplacement des piéces d’usure: bougles, filtres, cordlette, de lanceur, etc.

(e)Les interventions d’entretien et réglages ordinaires présentées dans la notice d’instruction.

(f)Les conséquences des pannes et le manque à gagner.

(g)Les frais de transport alter-retour de la machine à réparer.

Sous toute réserve des droits statuaires du consommateur.

50

Image 50
Contents BC2001 TR2000 English Français Deutsch Italiano Español Page Rischio DI Danno Uditivo Risk of Damaging HearingHörschaden Risiko Riesgo DE Daño AuditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Cabezal de línea BC2001/TR2000 SpecificationsFiche technique Especificaciohes Technische DatenDati tecnici Etiquettes d’avertissement Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEmplacement Machine Sur la machinePosizione Posición Position PosizioneWorking Circumstance For safe operation Consignes de securiteWorking Condition Conditions DE TravailCondizioni Lavorative ArbeitsbedingungArbeitsumstand Circostanze LavorativePlan DE Travail Working PlanBefore Starting the Engine LA MachinePlan DE Trabajo ArbeitsplanPiano DI Lavoro Starting the Engine Demarrage DU MoteurAccensione DEL Motore Avvertimento AdvertenciaDEN Motor Starten Arranque DEL MotorIf Someone Comes Using the ProductMaintenance Utilisation DE LA MachineWartung Benutzung DES ProduktesFalls Sich Jemand Nähert Utilizzo DEL ProdottoRefill after cooling the engine Check okHandling Fuel Komatsu ZenoahManipulación DEL Combustible Handhabung DES KraftstoffsManeggio DEL Carburante Transportation TransportTransporte Motore si è raffreddatoTrasporto Set up Assemblage SE1 SE2 SE3Zusammenbau Impostazione Montaje Comment Effectuer LE Melange DE Carburant ? HOW to MIX FuelFuel Carburant PER IL Miscelazione DEL Carburante Kraftstoff Carburante CombustibleMischen VON Kraftstoff Cómo Mezclar EL CombustibleFor Your Engine LIFE, Avoid Fuel CarburantFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS UtiliserCómo Cargar Combustible EN LA Unidad Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes VermeidenOperation Fonctionnement OP1 OP2 OP3 OP4Avviamento DEL Motore Betrieb Funzionamento UsoStarten DES Motors Stopping Engine Arret DU Moteur Adjusting Idling Speed OP5OP5 Reglage DU Ralenti OP5Betrieb Funzionamento Uso Trimming Grass and Weeds Adjusting the Line LengthOP6 Coupe DE Gazon OU D’HERBESPER Tagliare L’ERBA E Erbaccia Gras UND Unkraut SchneidenEinstellung DER Schnurlänge Regolazione Della Lunghezza Della CordaEntretien Maintenance ChartMaintenace Tableau D’ENTRETIENMantenimiento WartungManutenzione MA2 Maintenace EntretienMA1 Wartung Manutenzione Mantenimiento MA3 MA4 MA5Wartung Manutenzione Mantenimiento MA8 Maintenace EntretienMA7 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI UtilizzoAlle 100 Betriebsstunden Auszuführende Wartungsarbeiten Storage Rangement Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento Check Probable Causes Action Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionLocalizzazione dei guasti 11. Guía de localización y solución de problemasFehlersuche Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

BC2001, TR2000 specifications

The Zenoah TR2000 and BC2001 are two prominent models in the realm of outdoor power equipment, renowned for their advanced technologies and efficient performance. These products are engineered for both professional landscapers and passionate gardeners, offering a balanced blend of power, durability, and ease of use.

The TR2000 is recognized for its robust engine design, incorporating a powerful two-stroke engine that delivers exceptional torque and performance. This model features an innovative air filtration system that minimizes the amount of dust and debris that enter the engine, promoting longevity and reliability. The lightweight frame enhances maneuverability, making it ideal for various applications, from trimming hedges to shaping larger topiaries.

On the other hand, the BC2001 showcases a versatile design, suitable for both grass cutting and brush clearing tasks. It is equipped with a high-efficiency cutting system that enables users to tackle dense vegetation effortlessly. The BC2001’s ergonomic handle design reduces operator fatigue, allowing prolonged usage without discomfort. Its adjustable harness ensures proper weight distribution, enhancing control and stability during operation.

Both models employ Zenoah’s signature G-Force Engine Technology, which optimizes fuel efficiency while reducing harmful emissions. This technology not only meets strict environmental regulations but also provides a cost-effective solution for users, as it minimizes fuel consumption over time.

Moreover, the TR2000 and BC2001 feature an easy-start mechanism that reduces the effort needed for ignition, making them accessible for users of all skill levels. Maintenance is simplified through user-friendly designs that allow for easy access to key components, ensuring that these machines stay in prime working condition with minimal downtime.

The build quality of the Zenoah models reflects a commitment to durability, utilizing high-grade materials that endure the rigors of outdoor use. Both the TR2000 and BC2001 are backed by a solid warranty, further emphasizing Zenoah's confidence in their products.

In conclusion, the Zenoah TR2000 and BC2001 stand out in the competitive landscape of outdoor power tools. With their combination of advanced technology, ergonomic design, and robust performance, these models cater to a wide array of users seeking reliability and efficiency in their gardening and landscaping tasks. Whether tackling simple yard maintenance or complex landscaping projects, these machines are engineered to meet the demands of every user.