Briggs & Stratton 209443gs Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito, Cuando Opere EL Equipo

Page 29

ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y

venenoso.

Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Instale una alarma de monóxido de carbono con batería cerca de los dormitorios.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, (aunque haya ventanas y puertas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

ADVERTENCIA Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias químicas declaradas cancerígenas, causantes de malformaciones y otros defectos congénitos por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos.

ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El

retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar

quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

NO arranque el motor sin la bujía instalada.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.

NUNCA utilice la limpiadora a presión sin sus carcasas o tapas de protección.

NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.

5

Image 29
Contents Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Important Safety Information Operator SafetySafety Symbols and Meanings Equipment DescriptionWhen Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentExcessively low speeds impose a heavy load When Testing for Engine SparkInstall Wheel Kit AssemblyInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorAdd Engine Oil When Adding FuelAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsItems Not Shown Features and ControlsNema L14-20 Cord Sets and Receptacles120/240 Volt AC, 20 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleStarting the Engine OperationWarm Weather Operation Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Fuel Valve MaintenanceOil Engine MaintenanceService Spark Plug Service Air CleanerClean and inspect the spark arrester as follows Inspect Muffler and Spark ArresterStorage Troubleshooting Manufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights And ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsExtended ModerateIntermediate Limited Warranty Reserved 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manual del Operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioInformación importante de seguridad Símbolos sobre la seguridad y significadosCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas El generador se entrega conAgregue combustible Agregar aceite al motorEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Gran altitudConexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos especialesNo mostrado Controles y característicasTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Juegos de cordones y enchufes conectoresDispositivo de seguridad de 120/240 V, 20 a Encienda el motor OperandoFuncionamiento en clima cálido Conexión de cargas eléctricasParada del motor Capacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaMantenimiento del generador MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento del motor Mantenimiento de la válvula de combustibleAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteServicio del bujía Cambio de aceite del motorServicio del depurador de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire Ajuste del carburadorGenerador AlmacenamientoAlmacenamiento para periodos prolongados Cambio de aceiteProblemo Causa Accion Resolución de problemasDerechos y obligaciones de la garantía GarantíasCobertura de la garantía del fabricante Responsabilidades de la garantía del propietarioBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del producto