Briggs & Stratton 209443gs manual Generador, Almacenamiento para periodos prolongados

Page 43

Almacenamiento

El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante

30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.

Generador

1.Limpie el generador como está descrito en Limpieza.

2.Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.

Almacenamiento para periodos prolongados

El combustible puede estar pasado 30 días después de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito de combustible y en los componentes básicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESH START® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: líquido o cartucho concentrado con goteo.

Si se añade un estabilizador de combustible conforme a las instrucciones, no será necesario vaciar el motor de combustible. Haga funcionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.

ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar

quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

CUANDO VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.

Cambio de aceite

Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado.

Otras sugerencias para el almacenamiento

1.NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en la sección Almacenamiento Para Periodos Prolongados.

2.Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

3.Cubra su unidad con una cubierta de protección adecuada que no retenga humedad.

ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.

Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

4.Almacene la unidad en un área limpia y seca.

19

Image 43
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetyImportant Safety Information Safety Symbols and MeaningsWhen Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentExcessively low speeds impose a heavy load When Testing for Engine SparkUnpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsFuel must meet these requirements When Adding FuelAdd Engine Oil Add FuelSpecial Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationItems Not Shown Features and ControlsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Cord Sets and ReceptaclesNema L14-20 120/240 Volt AC, 20 Amp, Locking ReceptacleStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsWarm Weather Operation Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorFuel Valve Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Generator MaintenanceOil Engine MaintenanceInspect Muffler and Spark Arrester Service Air CleanerService Spark Plug Clean and inspect the spark arrester as followsStorage Troubleshooting Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesIntermediate ModerateExtended Limited Warranty Reserved Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos sobre la seguridad y significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Información importante de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorEl generador se entrega con MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasGran altitud Agregar aceite al motorAgregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitosRequisitos especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorNo mostrado Controles y característicasDispositivo de seguridad de 120/240 V, 20 a Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Encienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasFuncionamiento en clima cálido Control de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Comprobación del nivel de aceite Mantenimiento de la válvula de combustibleMantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteServicio del depurador de aire Cambio de aceite del motorServicio del bujía Ajuste del carburador Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireCambio de aceite AlmacenamientoGenerador Almacenamiento para periodos prolongadosProblemo Causa Accion Resolución de problemasResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasDerechos y obligaciones de la garantía Cobertura de la garantía del fabricanteBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del producto