Briggs & Stratton 209443gs manual Conexión de cargas eléctricas, Parada del motor

Page 37

Conexión de cargas eléctricas

1.Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque.

2.Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.)

NOTA:

NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.

NO conectar cargas trifásicas al generador.

NO conectar cargas de 50 Hz al generador.

NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No sobrecargar el generador.

AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

Parada del motor

1.Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Sitúe el interruptor balancín en la posición "Off".

ADVERTENCIA El motor podría petardear, incendiarse o dañarse.

NO coloque la palanca estranguladora en la posición "Choke" () para parar el motor.

4.Gire la válvula de combustible hasta la posición "Off".

Funcionamiento en clima cálido

Este motor para generador está equipado con WeatherGuard, una funcionalidad innovadora que evita que el carburador se congele en condiciones de clima frío. WeatherGuard ha sido diseñado para funcionar en todas las condiciones climáticas. Sin embargo, el rendimiento del producto puede aumentar cuando el generador se utiliza únicamente en clima cálido sin la protección WeatherGuard (A).

B

A

Quite los dos tornillos (B), según se muestra. Guarde la protección y los tornillos para utilizarlos cuando desee utilizar el equipo en clima frío.

13

Image 37
Contents Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Important Safety Information Operator SafetySafety Symbols and Meanings Equipment DescriptionWhen Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentExcessively low speeds impose a heavy load When Testing for Engine SparkInstall Wheel Kit AssemblyInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorAdd Engine Oil When Adding FuelAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsItems Not Shown Features and ControlsNema L14-20 Cord Sets and Receptacles120/240 Volt AC, 20 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsWarm Weather Operation Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Fuel Valve MaintenanceOil Engine MaintenanceService Spark Plug Service Air CleanerClean and inspect the spark arrester as follows Inspect Muffler and Spark ArresterStorage Troubleshooting Manufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights And ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsIntermediate ModerateExtended Limited Warranty Reserved Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioInformación importante de seguridad Símbolos sobre la seguridad y significadosCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas El generador se entrega conAgregue combustible Agregar aceite al motorEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Gran altitudConexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos especialesNo mostrado Controles y característicasDispositivo de seguridad de 120/240 V, 20 a Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Encienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasFuncionamiento en clima cálido Capacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento del motor Mantenimiento de la válvula de combustibleAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteServicio del depurador de aire Cambio de aceite del motorServicio del bujía Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire Ajuste del carburadorGenerador AlmacenamientoAlmacenamiento para periodos prolongados Cambio de aceiteProblemo Causa Accion Resolución de problemasDerechos y obligaciones de la garantía GarantíasCobertura de la garantía del fabricante Responsabilidades de la garantía del propietarioBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del producto