Briggs & Stratton 540000, 610000 Spécifications, Remplacer le filtre à carburant Figure, Stockage

Page 25

Remplacer le filtre à carburant - Figure 10

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.

Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.

Maintenir le carburant à l’écart des étincelles, des flammes directes, des veilleuses, de la chaleur et des autres sources d’étincelles.

Contrôler que les Durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant, vidanger le réservoir d’essence ou fermer le robinet d’essence.

Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon que les pièces précédentes.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de démarrer le moteur.

1.Avant de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 10), s’il existe, vidanger le réservoir de carburant ou fermer le robinet d’essence. Dans le cas contraire, le carburant risque de couler et de provoquer un incendie ou une explosion.

2.Utiliser des pinces pour serrer les languettes (B) sur les agrafes (C) puis retirer les agrafes du filtre à carburant. Tourner puis ôter les Durits (D) du filtre à carburant.

3.Vérifier que les Durits ne présentent ni fissures ni fuites. Les remplacer si nécessaire.

4.Remplacer le filtre à carburant par un filtre d’origine.

5.Fixer les Durits avec les agrafes comme indiqué.

Stockage

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.

Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.

Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein

Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle, car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

Système d’alimentation

L’essence peut s’éventer lorsqu’elle est conservée plus de 30jours. L’essence périmée provoque la formation de dépôts d’acide et de gomme dans le système d’alimentation ou sur des pièces essentielles du carburateur. Pour maintenir l’essence propre, utiliser le la formule avancée de stabilisation et de traitement de l’essence de Briggs & Stratton disponible dans tous les points de vente des pièces de rechange Briggs & Stratton d’origine.

Pour les moteurs équipés d’un bouchon d’essence FRESH START®, utiliser le stabilisateur FRESH START® de Briggs & Stratton disponible en cartouche de concentré à écoulement progressif.

Il n’est pas nécessaire de vidanger l’essence du moteur si un stabilisateur est ajouté conformément aux instructions. Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d’alimentation avant le remisage.

Si l’essence n’a pas été traitée avec un stabilisateur, elle doit être vidangée dans un récipient approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête en panne sèche. L’utilisation d’un stabilisateur d’essence dans le réservoir de stockage est recommandée pour en conserver la fraîcheur.

Huile moteur

Pendant que le moteur est encore chaud, changer l’huile du moteur.

Dépannage

Besoin d’aide? Aller sur VanguardEngines.com ou appeler 1-800-999-9333(aux États-Unis).

Spécifications

Spécifications du moteur

 

 

Spécifications du moteur

 

Modèle

540000

 

Modèle

610000

 

 

 

 

 

Cylindrée

54,68 ci (896 cc)

 

Cylindrée

60,60 ci (993 cc)

Alésage

3,366 in (85,5 mm)

 

Alésage

3,366 in (85,5 mm)

 

 

 

 

 

Course

3,071 in (78,0 mm)

 

Course

3,406 in (86,5 mm)

Capacité d’huile

78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L)

 

Capacité d’huile

78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L)

 

 

 

 

 

Spécifications de réglage *

 

 

Spécifications de réglage *

 

 

Modèle

540000

 

Modèle

610000

 

 

 

 

 

Écartement des électrodes

0,030 in (0,76 mm)

 

Écartement des électrodes

0,030 in (0,76 mm)

Couple de serrage de la bougie

180 lb-in (20 Nm)

 

Couple de serrage de la bougie

180 lb-in (20 Nm)

 

 

 

 

 

 

Entrefer bobine

0,005 - 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)

 

Entrefer bobine

0,005

- 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)

Jeu de soupape d’admission

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

Jeu de soupape d’admission

0,004

- 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

 

 

 

 

 

Jeu de soupape d’échappement

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

Jeu de soupape d’échappement

0,004

- 0,006 pouces (0,10 - 0,15 mm)

*La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300 mètres d’altitude au-dessus du niveau de la mer et de 1% par 5,6º C au-delà de 25 C. Le moteur fonctionne normalement jusqu’à 15º d’inclinaison. Voir le manuel d’utilisation de l’équipement pour les limites autorisées de fonctionnement en pente.

Pièces d’entretien courant n

Pièce d’entretien

Référence

 

 

Filtre à air cyclonique

841497

Filtre de sécurité cyclonique

821136

 

 

Filtre à air à dimensions réduites

692519

Pré-filtre à dimensions réduites

692520

 

 

Huile -- SAE 30

100028

Filtre à huile

842921

Pièce d’entretien

Référence

 

 

Filtre à carburant

691035

Additif pour l’essence

5041, 5058

 

 

Bougie à résistance

491055

Bougie en platine longue durée

5066

 

 

Clé à bougie

19374

Éclateur

19368

nNous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l’entretien du moteur et de ses pièces.

fr

25

Image 25
Contents Model VanguardEngines.com Page Safety and Control Symbols Operator SafetyDate of purchase Engine modelWhen Operating Equipment When Starting EngineWhen Changing Oil When Tipping Unit for MaintenanceOperation Features and ControlsHow To Stop The Engine Figure MaintenanceMaintenance Chart Carburetor And Engine Speed AdjustmentHow To Change The Oil Figure How To Replace The Spark Plug FigureHow To Service The Air Filter How To Clean The Air Cooling SystemHow To Replace The Fuel Filter Figure SpecificationsTroubleshooting StorageLimited Warranty Briggs & Stratton Engine Warranty PolicyStandard Warranty Terms * Y About Your WarrantyBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesFecha de compra Seguridad del OperarioModelo del motor Símbolos DE Seguridad Y ControlCuando Opere El Equipo Cuando le de Arranque al motorCuando cambie el aceite Al inclinar la unidad para trabajos de mantenimientoOperación Características y ControlesCómo Detener el Motor Figura MantenimientoControl de Emisiones Cuadro de MantenimientoCómo Cambiar la Bujía Figura Ajuste del carburador y de la velocidad del motorInspección del Mofle y el Atrapachispas Figura Cómo Cambiar el Aceite FiguraEspecificaciones VanguardEngines.com Póliza DE Garantia Para EL Motor Briggs & StrattonGarantia Limitada Términos Estándar Para Garantía * YResponsabilidades del Propietario de la Garantía Cobertura de la garantía del fabricanteModerado IntermedioSécurité de l’utilisateur Symboles DE Sécurité ET DE CommandeDate d’achat Modèle de moteurLors de l’utilisation de l’équipement Pour démarrer le moteurVidange d’huile En cas de basculement de l’unité pour l’entretienFonctionnement Caractéristiques et commandesSAE 10W-30 Synthétique 5W-30 Arrêt du moteur Figure EntretienContrôle des émissions Tableau d’entretienRéglage du carburateur et du régime moteur Remplacement de la bougie FigureInspecter le silencieux et le pare-étincelles Figure Faire le plein d’huileRemplacer le filtre à carburant Figure SpécificationsStockage DépannageConditions DE Garantie Standard * Y Garantie LimitéeAu sujet de la garantie AvrilResponsabilités du propriétaire au titre de la garantie Couverture de la garantie du fabricantModéré Intermédiaire