Briggs & Stratton 30325 manual Limpie/Reemplace la Bujía, Sistema de Refrigeración de Aire

Page 39

MANTENIMIENTO

Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera:

Retire la pantalla del apagachispas para proceder a su limpieza e inspección (Figura 28).

Figura 28 - Apagachispas

Apagachispas de uso habitual

Examine la pantalla y cámbiela si está rota o perforada o si presenta algún otro daño. NO utilice una pantalla que no esté en perfectas condiciones. Si la pantalla no presenta daños, límpiela con un disolvente comercial.

Vuelva a montar la pantalla apagachispas en el silenciador.

Limpie/Reemplace la Bujía

Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que suceda primero. Esto ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y a funcionar mejor.

1.Limpie el área alrededor de la bujía.

2.Retire y revise la bujía.

3.Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.030 pulgadas (0.76mm) si es necesario (Figura 29).

Figura 29 — Mantenga El Bujía

4.Reemplace la bujía si los electrodos están picados, quemados o si la porcelana está rota. Utilice una bujía de repuesto recomendada.

5.Instale la bujía y aprietela firmemente.

Sistema de Refrigeración de Aire

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeración (Figura 30) a un distribuidor de servicio siguiendo los intervalos recomendados (consulte la sección "Plan de mantenimiento" en la página 36). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la sección "Limpieza del generador".

Figura 30 — Sistema de Refrigeración de Aire

Limpieza

Compruebe la Holgura de la Válvula

La comprobación y el ajuste periódicos de la holgura de la válvula mejorarán el rendimiento y prolongarán la vida útil del motor. Este procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la holgura de la válvula siguiendo los intervalos recomendados.

Ajuste del Carburador

El carburador de este motor es de baja emisión. Está equipado con una válvula de mezcla de ralentí no ajustable y, en algunos casos, con ralentí regulado. Los niveles de ralentí regulado y velocidad máxima se ajustan en la fábrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor de servicio.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

39

Image 39
Contents Starting Watts Operator’s Manual Manual del OperarioCall Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorRecoil Starter Know Your GeneratorAlways wear eye protection when installing/removing e-rings AssemblyInstall Wheel Kit Refer to and install the wheel kit as followsType of Fuel Before Starting the EngineAdd Engine Oil Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Operating GeneratorDo not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsGenerator Adapter Cord SET Stopping the EngineReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Example Power ManagementDont Overload Generator CapacityEngine Specifications Product SpecificationsPower Ratings Generator SpecificationsGenerator Maintenance Generator CleaningGeneral Recommendations Engine Maintenance Servicing Air CleanerOil To service the air cleaner, follow these steps Changing Engine OilServicing Spark Arrester Servicing Spark Plug Clean Cooling SystemCarburetor Adjustment Clean and inspect the spark arrester as followsGenerator StorageLong Term Storage Instructions Protect Fuel SystemTroubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyPage Page Limited Warranty Reglas DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorTornillos Tuerca de Seguridad Asa MontajeDesembalaje del Generador Instale el Juego de RuedasCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorEncienda el Motor Operando EL GeneradorNo Sobrecargue EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador Juego DE Cables DEL Adaptador DEL GeneradorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorJuego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro Cargado Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Potencia NominalRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL GeneradorLimpieza del Generador Mantenimiento DEL Motor Advertencia AceiteServicio del Depurador de Aire Tapa Cambio de Aceite del MotorLimpie la Pantalla Apagachispas CartuchoAjuste del Carburador Limpie/Reemplace la BujíaSistema de Refrigeración de Aire Compruebe la Holgura de la VálvulaGenerador AlmacenamientoAlmacenamiento Para Periodos Prolongados Proteja el Sistema de CombustibleDiagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso comercial Uso del consumidor