Briggs & Stratton 30325 manual Información Técnica Sobre EL Motor, Especificaciones DEL Producto

Page 35

ESPECIFICACIONES

INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL MOTOR

El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión.

En el Estado de California, los motores de la serie 200000 han obtenido la certificación del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificación no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantía adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida útil del motor. Las garantías del motor atañen exclusivamente al producto y a las emisiones que se declaran en este manual.

Potencia Nominal

*Los valores de potencia nominal de un modelo de motor se establecen en primer lugar con el código J1940 (Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores, Revisión

2002-05) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoción). Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el motor que ha adquirido puede no llegar a desarrollar su potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecánico (potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura, presión barométrica, humedad, combustible, lubricación del motor, velocidad máxima controlada del motor, variaciones entre distintos motores del mismo modelo, diseño del equipo mecánico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, rodaje del motor para reducir la fricción y limpiar las cámaras de combustión, ajustes de las válvulas y el carburador, etc. Los valores de potencia nominal también se puede ajustar en función de las comparaciones con otros motores similares utilizados en aplicaciones similares, por lo que no coincidirá necesariamente con los valores que se obtienen al aplicar los códigos mencionados.

ESPECIFICACIONES DEL

PRODUCTO

Especificaciones del Generador

Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5550 vatios (5.55 kW) Vataje que Empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8550 Vatios (8.55 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.:

a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.1 Amperios a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásica Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 galones americanos Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 lbs.

Especificaciones del Motor

Potencia bruta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 a 3600 rpm Diámetro de camisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 mm (3,12 pulgadas) Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 mm (2,44 pulgadas) Desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 cc (18,64 pulgadas) Bujía

Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC o equivalente

Calibrar Separación a: . . . . . . . . . . . 0.030 pulgadas (0.76mm)

Entrehierro del inducido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20-0,30 mm (0,008-0,012 pulgadas)

Holgura de la válvula con muelles de válvula instalados y pistón de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frío)

Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.83 litros (28 onzas)

NOTA: Para que el rendimiento sea óptimo, la carga del generador no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La potencia bruta del motor se reducirá un 3,5% por cada 300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mar y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento será satisfactorio hasta un ángulo de inclinación de 15º.

35

Image 35
Contents Call Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Starting WattsOperator’s Manual Manual del Operario Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorRecoil Starter Know Your GeneratorAlways wear eye protection when installing/removing e-rings AssemblyInstall Wheel Kit Refer to and install the wheel kit as followsType of Fuel Before Starting the EngineAdd Engine Oil Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Operating GeneratorDo not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsGenerator Adapter Cord SET Stopping the EngineVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Example Power ManagementDont Overload Generator CapacityEngine Specifications Product SpecificationsPower Ratings Generator SpecificationsGeneral Recommendations Generator MaintenanceGenerator Cleaning Oil Engine MaintenanceServicing Air Cleaner Servicing Spark Arrester To service the air cleaner, follow these stepsChanging Engine Oil Servicing Spark Plug Clean Cooling SystemCarburetor Adjustment Clean and inspect the spark arrester as followsGenerator StorageLong Term Storage Instructions Protect Fuel SystemTroubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyPage Page Limited Warranty Reglas DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorTornillos Tuerca de Seguridad Asa MontajeDesembalaje del Generador Instale el Juego de RuedasCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorEncienda el Motor Operando EL GeneradorNo Sobrecargue EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador Juego DE Cables DEL Adaptador DEL GeneradorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorJuego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro Cargado Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Potencia NominalLimpieza del Generador Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Servicio del Depurador de Aire Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaAceite Tapa Cambio de Aceite del MotorLimpie la Pantalla Apagachispas CartuchoAjuste del Carburador Limpie/Reemplace la BujíaSistema de Refrigeración de Aire Compruebe la Holgura de la VálvulaGenerador AlmacenamientoAlmacenamiento Para Periodos Prolongados Proteja el Sistema de CombustibleDiagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso comercial Uso del consumidor