Sears 247.88355 Detención del motor, Procedimiento para engranar la transmisión

Page 49

OPERACIÓN

NOTA: si el motor ya está caliente, ubique el control del obturador en

posición OFF en lugar de FULL .

3.Presione el cebador dos o tres veces para arrancar el motor en frío, asegurándose de cubrir el orificio de ventilación situado en el centro del cebador cuando esté presionando.

NOTA: NO UTILICE el cebador para reiniciar un motor caliente tras una detención breve.

4.Presione el botón del arrancador para arrancar el motor.

NOTA: NO mantenga el botón oprimido durante más de siete (7) segundos a la vez. Si lo hace, puede dañar el arrancador eléctrico del motor.

5.Una vez encendido el motor, suelte el botón del arrancador.

6.Mientras se calienta el motor, gire lentamente el control del obtu rador a posición OFF (apagado). Si el motor falla, vuelva a girar

rápidamente el obturador a posición FULL

 

y luego,

lentamente, a posición OFF de nuevo.

 

 

7.Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre el extremo del receptáculo de tres terminales en el tomacorriente de pared antes de desenchufar el extremo opuesto de la máquina quitanieve.

Arrancador de retroceso

1.Gire el control de obturación a posición de obturación FULL

(encendido con el motor en frío).

NOTA: Isi el motor ya está caliente, ubique el control del obturador en

posición OFF en lugar de FULL .

2.Presione el cebador dos o tres veces para arrancar el motor en frío, asegurándose de cubrir el orificio de ventilación situado en el centro del cebador cuando esté presionando.

NOTA: NO UTILICE el cebador para reiniciar un motor caliente tras una detención breve.

NOTA: tal vez sea necesario un cebado adicional si la temperatura es inferior a 15° Fahrenheit.

3.Tome la manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda hacia afuera lentamente. En el momento en el que se haga levemente más difícil tirar de la cuerda, permita que la misma retroceda lentamente.

4.Tire de la manija del arrancador con un movimiento firme y rápido. No suelte la manija ni permita que se desenganche. Mantenga la manija del arrancador firmemente sujeta y permita que la cuerda retroceda lentamente.

5.Mientras se calienta el motor, gire lentamente el control del obturador a posición OFF (apagado). Si el motor falla, vuelva a

girar rápidamente el obturador a posición FULL

 

y luego,

lentamente, a posición OFF de nuevo.

 

 

NOTA: permita que el motor se caliente durante unos minutos tras el arranque. El motor no desarrollará toda su potencia hasta que alcance temperaturas operativas.

Detención del motor

Deje encendido el motor durante algunos minutos antes de detenerlo para permitir que se seque la humedad en el mismo.

1.Mueva el control del estrangulador a la posición STOP STOP .

2.Retire la llave de encendido y guárdela en un lugar seguro.

3.Limpie la nieve y la humedad del área alrededor del motor, así como también en el área (y alrededor de ésta) del interior de los controles de la transmisión y de la barrena. Asimismo, enganche y suelte ambos controles varias veces.

Procedimiento para engranar la transmisión

1.Con el control del estrangulador en posición rápida (dibujo de un conejo), mueva la palanca de cambios a una de las cinco posiciones de avance (F) o de las dos posiciones de reversa (R). Seleccione la velocidad adecuada para el estado de la nieve exis- tente y una velocidad con la que se sienta cómodo.

NOTA: Al seleccionar una velocidad de la transmisión, use las veloci- dades más lentas hasta que se sienta cómodo y se haya familiarizado con el funcionamiento de la máquina quitanieve.

2.Apriete el control de la transmisión contra la manija derecha, y la máquina quitanieve se moverá. Suéltelo y se detendrá el movimiento de la transmisión.

NOTA: NUNCA cambie la posición de la palanca de cambios (cambio de velocidades o de dirección de desplazamiento) sin soltar primero el control de transmisión y detener por completo la máquina quitanieve.

Esto producirá un desgaste prematuro del sistema de transmisión de la máquina quitanieve.

Procedimiento para engranar las barrenas

1.Apriete el control de la barrena contra la manija y las barrenas rotarán. Suéltela y las barrenas se detendrán.

49

Image 49
Contents 2007 Operator’s ManualWarranty Statement Table of ContentsProduct Specifications Model Number Repair Protection Agreement Training Safety InstructionsPreparation Operation Maintenance & StorageThis page left intentionally blank USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge Chute Safety LabelsAssembly AssemblyRemoving From Carton Loose PartsAssembly Chute Clean-Out Tool AdjustmentsSet-Up Tire PressureAuger Control Chute AssemblyEngine Controls OperationShift Lever Ignition KeyThrottle Control Chute AssemblyRecoil Starter Handle Electric Starter ButtonBefore Starting Engine Clean-Out ToolStarting The Engine Stopping The Engine Replacing Shear PinsTo Engage Drive To Engage AugersChecking Engine Oil Service and MaintenanceChanging Engine Oil Lubrication Drive Control Shave Plate and Skid ShoesChute Bracket Belt ReplacementAuger Belt Drive Belt Friction Wheel Removal Service and Maintenance Each Use Engine oil level Check Gas in the tank † Under heavy load or in high temperaturesPreparing Engine OFF-SEASON StoragePreparing Snow Thrower Short-Term StorageTroubleshooting Craftsman Snow Thrower Model Parts ListDescription 103 749-04138A Handle, Lower Parts List 34 -00207A Guide Bracket, Drive Cable 790-00316 Craftsman Engine Model LH195SP-67514 For Snow Thrower Model 35883 Baffle Extension 650802 Screw, 1/4-20 x 5/8 Ref. No Description 640084B This page applicable in the U.S.A. and Canada only Sears Emission Control Defects Warranty CoveragePage Declaración DE Garantía ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Capacitación Instrucciones DE SeguridadPreparativos Mantenimiento y almacenamiento OperaciónExtracción de la unidad de la caja MontajePartes sueltas MOntajeSitúe el montaje del canal sobre la base. Vea la figura Ajustes ConfiguraciónHerramienta de Limpieza del Canal Presión de los neumáticosPrueba de control de la barrena Ajuste del montaje del canalVuelva a apretar la tuerca hexagonal superior Operación Palanca de cambios Llave de encendidoControles del motor Control de obturaciónManija del arrancador de retroceso Control del estranguladorBotón del arrancador eléctrico Salida del arrancador eléctricoAntes de encender el motor Herramienta de limpiezaEncendido del motor Procedimiento para engranar la transmisión Detención del motorProcedimiento para engranar las barrenas Arrancador de retrocesoMantenimiento de Motor Servicio Y MantenimientoTapón para drenado de aceite Control del aceite del motorLubricación Eje de la barrena Placa de raspado y zapatas antideslizantesControl de la transmisión Para retirar las zapatas antideslizantesSoporte del canal Reemplazo de la correaControl de la barrena La Correa de la barrenaLa correa de la transmisión Extracción de la rueda de fricción Nota Tenga cuidado de no dañar las roscas del eje Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Cada Uso Nivel del aceite de motor ComprobarPreparación del motor Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación de la máquina quitanieve Almacenaje a Corto plazoSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáMotor certificado Notas Notas Get it fixed, at your home or ours

247.88355 specifications

Sears model 247.88355 is a notable example of an advanced snowblower designed to provide efficient snow removal during harsh winter months. This product, part of Sears’ well-respected line of outdoor power equipment, embodies a perfect combination of innovative technologies, rugged construction, and user-centric features aimed at tackling even the most challenging snowy conditions.

One of the standout features of the Sears 247.88355 is its impressive performance engine. This model typically comes equipped with a powerful four-cycle engine, delivering robust horsepower that ensures it can handle heavy, wet snow and ice without any difficulty. This engine is complemented by a self-propelled system, allowing users to maneuver the snowblower with ease, reducing the physical strain often associated with snow removal tasks.

The construction of the Sears 247.88355 is another notable characteristic, with a durable steel frame that promises longevity and reliability. The auger, crafted from high-strength materials, efficiently breaks up and displaces snow, while the oversized rubber-edged auger allows for precise snow clearing. The design minimizes the chances of clogging, making it suitable for various types of snow conditions.

User comfort is also a priority in the design of the 247.88355. The Snowblower typically features ergonomic controls, which are engineered to minimize fatigue during prolonged use. Additionally, the adjustable handlebars ensure proper height for different users, allowing for an easy and comfortable grip while operating the machine.

The Sears 247.88355 incorporates advanced throw distance capabilities, allowing users to direct the snow where they want it. With adjustable deflector controls, operators can alter snow discharge heights and distances, making it effective for various environments, ranging from small driveways to larger open areas.

Furthermore, the snowblower is designed for ease of maintenance, with accessible components that facilitate routine checks and repairs. This thoughtful approach to user experience ensures that the Sears 247.88355 remains a reliable choice for homeowners seeking a dependable solution for snow management during winter months.

In summary, the Sears 247.88355 stands out due to its powerful engine, sturdy construction, user-friendly features, and advanced performance technologies. These characteristics make it a preferred option for anyone facing snowy conditions, ensuring that winter does not hinder mobility or outdoor activities.