Sears 247.88355 operating instructions Solución DE Problemas

Page 59
59

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.

Esta sección se dirige a cuestiones de servicio menores. Localizar el más cercano Chamusca el Centro de Servicio o programar el servicio, simplemente ponerse en contacto Chamusca en 1-800-4-MY-HOME®.

Problema

 

Causa

 

Remedio

 

 

 

 

 

El motor no arranca

1.

La palanca de obturación no está en la

1.

Ponga el interruptor en la posición CHOKE (obtura-

 

 

posición ON (encendido)

 

ción).

 

2.

Se ha desconectado el cable de la bujía

2.

Conecte el cable a la bujía.

 

3.

La bujía no funciona correctamente

3.

Limpie, ajuste la distancia disruptiva o cambie.

 

4.

El tanque de combustible está vacío o el

4.

Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.

 

 

combustible es viejo

 

 

 

5.

El motor no está cebado

5.

Cebe el motor tal y como se indica en la sección de

 

 

 

 

operaciòn.

 

6.

La llave de seguridad no se encuentra en el

6.

Inserte la llave totalmente dentro del interruptor.

 

 

encendido del motor

 

 

 

 

 

 

 

El motor funciona de manera

1.

La unidad está funcionando en la posición

1.

Cambie la palanca de obturación a la posición OFF

errática

 

CHOKE (obturación)

 

(apagado).

 

2.

El combustible es viejo

2.

Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.

 

3.

Agua o suciedad en el sistema del combus-

3.

Vacíe el tanque del combustible. Vuelva a llenarlo

 

 

tible

 

con combustible limpio.

 

4.

Es necesario ajustar el carburador

4.

Contacte con su centro de partes y reparaciones

 

 

 

 

Sears.

 

 

 

 

 

El motor recalienta

1.

El carburador no está ajustado correcta-

1.

Contacte con un centro de partes y servicio Sears.

 

 

mente

 

 

 

 

 

 

 

Demasiada vibración

1.

Hay piezas que están flojas o la barrena

1.

Detenga el motor de inmediato y desconecte el

 

 

está dañada

 

cable de la bujía. Ajuste todos los pernos y las

 

 

 

 

tuercas. Si la vibración continúa, lleve la unidad a

 

 

 

 

reparar a un centro de partes y reparación Sears.

 

 

 

 

 

Pérdida de potencia

1.

El cable de la bujía está flojo

1.

Conecte y ajuste el cable de la bujía.

 

2.

El orificio de ventilación del tapón de

2.

Retire el hielo y la nieve del tapón de llenado del

 

 

llenado del combustible está obstruido

 

combustible. Compruebe que el orificio de venti-

 

 

 

 

lación no esté obstruido.

 

 

 

 

 

La unidad no se autopropulsa

1.

El cable del control de transmisión necesita

1.

Ajuste el cable del control de transmisión. Consulte

 

 

un ajuste

 

la sección de Servicio y Mantenimiento.

 

2.

La correa de transmisión está floja o

2.

Reemplace la correa de la transmisión. Consulte la

 

 

dañada

 

sección de Servicio y Mantenimiento.

 

 

 

 

 

La unidad no descarga la

1.

El montaje del canal está tapado

1.

Detenga el motor de inmediato y desconecte el

nieve

 

 

 

cable de la bujía. Limpie el montaje del canal y el

 

 

 

 

interior de la caja de la barrena con la herramienta

 

 

 

 

de limpieza o una varilla.

 

2.

Hay un objeto extraño en la barrena

2.

Detenga el motor de inmediato y desconecte el

 

 

 

 

cable de la bujía. Retire el objeto de la barrena con

 

 

 

 

la herramienta de limpieza o una varilla.

 

3.

El cable del control de la barrena necesita

3.

Ajuste el cable del control de la barrena. Consulte la

 

 

un ajuste

 

sección de montaje.

 

4.

La correa de la barrena está floja o dañada

4.

Reemplace la correa de la barrena Consulte la

 

5.

El/los pasador/es de cuchilla están

 

sección de Servicio y Mantenimiento.

 

 

cortados

5.

Reemplace con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla.

 

 

 

 

 

Image 59
Contents 2007 Operator’s ManualProduct Specifications Model Number Table of ContentsWarranty Statement Repair Protection Agreement Preparation Safety InstructionsTraining Operation Maintenance & StorageThis page left intentionally blank USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge Chute Safety LabelsLoose Parts AssemblyAssembly Removing From CartonAssembly Tire Pressure AdjustmentsChute Clean-Out Tool Set-UpAuger Control Chute AssemblyIgnition Key OperationEngine Controls Shift LeverElectric Starter Button Chute AssemblyThrottle Control Recoil Starter HandleStarting The Engine Clean-Out ToolBefore Starting Engine To Engage Augers Replacing Shear PinsStopping The Engine To Engage DriveChanging Engine Oil Service and MaintenanceChecking Engine Oil Lubrication Drive Control Shave Plate and Skid ShoesAuger Belt Belt ReplacementChute Bracket Drive Belt Friction Wheel Removal Service and Maintenance Each Use Engine oil level Check Gas in the tank † Under heavy load or in high temperaturesShort-Term Storage OFF-SEASON StoragePreparing Engine Preparing Snow ThrowerTroubleshooting Craftsman Snow Thrower Model Parts ListDescription 103 749-04138A Handle, Lower Parts List 34 -00207A Guide Bracket, Drive Cable 790-00316 Craftsman Engine Model LH195SP-67514 For Snow Thrower Model 35883 Baffle Extension 650802 Screw, 1/4-20 x 5/8 Ref. No Description 640084B This page applicable in the U.S.A. and Canada only Sears Emission Control Defects Warranty CoveragePage Número DE Modelo ÍndiceDeclaración DE Garantía Especificaciones DEL ProductoAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Preparativos Instrucciones DE SeguridadCapacitación Mantenimiento y almacenamiento OperaciónMOntaje MontajeExtracción de la unidad de la caja Partes sueltasSitúe el montaje del canal sobre la base. Vea la figura Presión de los neumáticos ConfiguraciónAjustes Herramienta de Limpieza del CanalVuelva a apretar la tuerca hexagonal superior Ajuste del montaje del canalPrueba de control de la barrena Control de obturación Palanca de cambios Llave de encendidoOperación Controles del motorSalida del arrancador eléctrico Control del estranguladorManija del arrancador de retroceso Botón del arrancador eléctricoEncendido del motor Herramienta de limpiezaAntes de encender el motor Arrancador de retroceso Detención del motorProcedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar las barrenasControl del aceite del motor Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Tapón para drenado de aceiteLubricación Para retirar las zapatas antideslizantes Placa de raspado y zapatas antideslizantesEje de la barrena Control de la transmisiónLa Correa de la barrena Reemplazo de la correaSoporte del canal Control de la barrenaLa correa de la transmisión Extracción de la rueda de fricción Nota Tenga cuidado de no dañar las roscas del eje Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Cada Uso Nivel del aceite de motor ComprobarAlmacenaje a Corto plazo Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del motor Preparación de la máquina quitanieveSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáMotor certificado Notas Notas Get it fixed, at your home or ours