Craftsman 536881851 manual

Page 99

Busqueel Periodo de Durabilidadde Emisionesy la Informaci6ndel indice de Aire Pertinentesen su Etiqueta de Emisionesdel Motor

Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Perio- do de Durabilidad de Emisiones y al Indice de Aire. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. n hace que esta informacibn est_ disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La e'd- queta del motor indicarb, la informaci6n de certificacibn.

El Perodo de Durabilidad de Emislones describe el n6mem de horas del tiempo real de oper- aci6n para el cubi estb certificado el motor por cumpfir con las emisiones, asumiendo un manten- imiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizan

las siguientes

categofias:

 

Moderado:

El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 125 horas

del tiempo real de operaci6n

del motor.

Intermedlo:

El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 250 horas

del tiempo real de operaci6n

del motor.

Prolongado:

El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 500 horas

del tiempo real de operaci6n

del motor.

Por ejemplo, una m_.quina cortac6sped de arrastrar tfpica es usada de 20 a 25 horas por afio. Par Io tanto, el Periodo de Durabllldad de Emlslonea de un motor con una clasificaci6n Inter- media se igualafia de 10 a 12 argos.

El Indice de Aire es un ndmero calculado que describe el nivel relativo de emisiones para una familia especifica de motores. Miantras mds bajo sea el Indlce de Alre, rods limpio ser_ el motor. Esta informaci6n es mostrada en forma gr_ca en la etiqueta de emisiones.

Despu6sdeJulio1, 2000,Busqueel Periodode Conformidadde Emisiones

enla Etiquetade Conformidadde EmisionesdelMotor

Despu_s de Julio 1, 2000 ciertos motores Sears, Roebuck and Co., U.S.A. estar_n certificados por cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los

Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se reflere la Etiqueta de Corrformidad de Emisiones indica el n_mere de horas de operacibn para las cuales el motor ha demosb'adoque cumple con los requerimientos Feder- ales de emisiones. Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

El desplazamiento de los motores Modelos Serie 90000 es 148 cc.

El desplazamiento de los motores Modelos Serie 120000 es 206 cc.

El desplazamiento de los motores Modelos Serie 200000 es 305 cc.

El desplazamiento de los motores Modelos Serie 210000 es 342 cc.

Estaes unarepresentacibngen6ricade unaetiquetadeemisiones

tipicamenteencontradaen unmotorcertificado,

99

Image 99
Contents Operators Manual Snow Thrower Safety Rules and Operating InstructionsAssembly Warranty StatementSafety Rules International SymbolsTraining PreparationOperation Maintenance and Storage Control and Operating SymbolsSafetyWarningSymbols Contents of Parts BAG Actual Size Tools Required for Assembly To Remove Snow Thrower from CartonCable back away from the motor Raise the upper handle intooperat- ing position To Assemble the Handle and Crank AssemblyDeflector HOW to Assemble the ChuteHOW to SET the Length of the Cables HOW to SET the Skid HeightAll assembly instructionshave been completed ChecklistKnow Your Snow Thrower To Stop Your Snow Thrower HOW to Move Forward and BackwardTo Control Snow Discharge To USE Wheel Lockout PINTo Add Oil Make sure the unit is level Before Starting the EngineFill GAS Check the OILPosition. Backfire or engine damage To Stop EngineTo Start Engine Be stale from long periodsof storage in the containerPage Frozen Starter To Remove Snow from Auger Snow Throwing TipsSnow should be discharged down windwhenever possible After Each USE Customer ResponsibiutiesIO0 General RecommendationsChain Lubrication Every 25 Hours Engine SpecificationsSnow Thrower Auger Drive BeltHours of use EngineCheck the spark plug every twenty Porcelain is cracked, or everyTo Adjust Scraper BAR To Adjust Skid HeightHOW to Remove Snow Hood Traction Drlve Belt Belt Adjustment18, Install the bottom panel see HOW to Replace the BeltsInstall the auger drive belt onto the engine pulley Install the bolt cover. Tighten screw See FigureTractionDrive Spring Disconnectthe spark plug wire Belt Guide Adjustment HOW to Check Adjust the CablesAuger Drive Cable Adjustment Traction Drive Cable Adjustment HOW to Adjust or Replace the Friction Wheel Chin Install the bottom panel see Figure FrictionWheel in this sectionMake sure the hex shaft turns free- ly HOW to Replace Other Thoroughly clean the snowthrowerTrouble CauseCorrection Time listedbelow,provided there has been Verter. Also includedmay be connectorsWhere a warrantable condition exists System on your enginefor the periodsofInstructions Engine running Craftsman 8.5HP Snow Thrower Engine Key Craftsman 8.5HP Snow Thrower Engine16o Key Description Gear CaseCraftsman 8.5HP Snow Thrower Drive #42x19.00 Craftsman 8.5HP Snow Thrower Discharge Chute Craftsman 8.5HP Snow Thrower Discharge Chute Craftsman 8.5HP Snow Thrower Auger Housing Craftsman 8.5HP Snow Thrower Auger Housing Craftsman 8.5HP Snow Thrower Handle Craftsman 8.5HP Snow Thrower Handle Craftsman 8.5HP Snow Thrower Chute ROD Craftsman 8.SHP Snow Thrower Chute ROD Craftsman 8.5HP Snow Thrower Shift Yoke Craftsman 8.5HP Snow Thrower 536.881851 Wheels Pa No 772Page Briggs & STRAnONENGINEMODEL 15A114-0342-E1 Key Briggs & STRAI-FONENGINEMODEL 15A114-0342-E1Model 15A114-0342-E1 Briggs & Stratton Engin EBriggs & STRAI-IONENGINE 601 vyl Briggs & Stratton Engine 100 Reparacionde Averlas Ensamblaje Pedidode PIEZAS/SERVICIOPreparaci N CAPACITACI6NPREPARACIbN CapacitacionNecteel cabledela bujiay mantdngalo Mantenimiento Y AlmacenamientoSimbolos DE Control Y OPERACI6N Abajo SiMBOLOS DE Control Y OperacinContenido DE LA Bolsa DE Partes Iamaioreal Tarjeta de garantia no se muestraHerramientas Necesarias CMO Sacar EL Quitanieves DE LA CajaCMO Ensamblar EL Mango Y EL Conjunto DE LA ManivelaCMO Ensamblar EL Deflector DEL Tubo DE Descarga CMO Ajustar LOS Patines DE AlturaCMO Establecer LA Longitud DE LOS Cables Usta DE REVISI6N Atr Conozca SU QuitanievesCmousar EL Pasadorde Enganchede LA Rueda Como Controlarla DescargadeComoavanzary Retroceder Lanzamientode NievePara aadir aceite CombustibleAntes DE Encenderel Motor Antes DE Arrancar EL MotorArranquedel Motor Paradadel MotorC6mo hacer arrancarel motoren frio Manija del arranque manualse enrolle lentamente CGmohater arrancarun motor calienteConsejos Sobre EL Lanzamiento DE Nieve Comoquitarlanievey Escombrosatascadosde LabarrenaIiiii iiiiii!iiii!!ii!iiiiiiiiiiiiiii!iii Valvula JuegodeLubricacin MotorAjustela barra raspadoraa la posici6n correcta Ajuste DE Labarra RaspadoraQuite el estrangulador vea la Figura Como Desmontar LA Cubierta ProtectoraCMO Reemplazar I.AS CO- Rreas Ajuste DE LAS CorreasVuelva a poner la cubierta de la correa PersonaAfloje los pernos Cada lado del Panel inferior FiguraQuite el panel inferior Retire pemos Apriete los pernos a ambos lados del panel inferior CMO Revisar Y Ajustar LOS Cables Ajustes DE LA Correa GujaAjustes DEL Cable DE Propulsicn CMO Ajustar O Reemplazar LA Rueda DE Friccin Var ,*,nt,o,, oC6mo reemplazar la rueda de fricci6n Figura Brazosdel impulsor \ Cojinetes Arandela CMO Reemplazar LOS Pernos DE Seguridad DE LA Barrena Motor Quitanieves Correa de propulsi6npor tracci6nfioja o daSada Problema CausacorreccionUSO Page Page Canada Matter Who made It, no matter who soldMY-HOME Sears Parts and Repair Center