Craftsman 536.886141 manual Para Parar EL Motor, NOTA,NO Rote LA Llave, Arranque EN Frio

Page 49

que est6n equipados con este sistema). Todas las caracterfsticas ajustables por el usuario ya cumpten con las normas, por la tanto no es necesario ningSn otro requisito.

ADVERTENClA: La experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol

(llamado gasohol o usando etanol o metanol) pueden atraer humedad la cual conduce a ia separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. Los

gases acfdicos pueden daSar el sistema de combustible de un motor mientras se

encuentra en alamcenamiento.

Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes del

almacenamiento durante 30 dfas o mayor.

Arranque el motor y d_jeto en marcha hasta que las hneas de combustible y el carburador est6n vacfos. Use el drenaje de la vasija del carburador para vaciar la gasotina residual de la c&mara dte flotador (Vea la figura en pagina 60). Use gasotina fresca la siguiente temporada.(vea la "Instrucciones para almacenamiento" para obtener informaciSn-adicional).

Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible, de Io contrario podrfa causar daSo permanente,

Llenar el tanque enicamente con gasolina nueva, limpia, regular sin plomo, super sin plomo, o gasolina automotor reformulada. NO usa gasolina con p!omo. Aseg_rese de que el recipiente que contiene la gasolina a utilizar, est_ limpio y sin 6xido u otras partfculas extraSas. Nunca use gasolina vencida debido a su prolongado almacenamiento.

NOTA: Cuando la temperatura alcance - 6,7 ° C (20°F) o menos, puede usar aceite

deltipo S°A.E. 5W-30 para facilitar en encendido del motor.

Z_ PRECAUTION: La gasolina es inflamabte y se deber& tener mucho cuidado al manipulara o alamcenarla.

No ilene el tanque de combustible mientras ia removedora de nieve se encuentra en

marcha, cuando esta cliiente, o cuando la removedora de nieve se encuentra en un area cerrada.

Mantengase alejado(a) de llamas abiertas o chispas electricas y no fume mientras llena el tanque de combustible.

NUNCA Ilene el tanque completamente. Llene el tanque hastas el nivel entre 1/4-1/2 pulgada desde la parte superior para proporcionar espacio para la expansion del

combustible.

Siempre Ilene el tanque en ambientes exteriores y use un embudo o boquilla para prevenir el derrame.

Asegurese de limpiar cualquier combustible derramado antes de arrancar el motor.

Almacene la gasolina en un contenedor, limpio y aprobado, y mantenga la tapadera del contenedor en su lugar.

PARA PARAR EL MOTOR

o Par parar la marcha del motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n IS) (PARAR) y retire la Ilave.

Mantenga la llave en un lugar seguro.

NOTA:,NO ROTE LA LLAVE.

PARA ARRANCAR EL MOTOR (Arrancador el_ctrico)

Aseg_rese de que et motor tenga suficiente aceite. El motor de la removedora de nieve

est_ equipado con un arrancador el_ctrico de 120 voltios corriente alterna y arrancador de retroceso. Antes de arrancar el motor, aseg_rese de haber lefdo la informaciSn siguiente:

ARRANQUE EN FRIO

o Aseg_rese de que tas palancas de propulsiSn del barreno y de propulsi6n de oruga est&n en la posici6n desenganchada "SUELTA" (RELEASED).

Mueva el control de la aceleraciSn a la posici6n "_ (RAPIDO).

o Remueva las llaves de la bolsa pt&stica. Inserte una Iiave en la ranura de igniciSn. NO ROTE LA LLAVE, Mantenga la segunda Ilave en un lugar seguro.

Rote la manecilla de estrangulaci6n a la

HDosici6n estrangulaci6n "TOTAL" (FULL).

o Conecte el cable'de alimentaciSn

el6ctrica a la caja de interruptores en el motor.

Enchufe el otro extremo del cable de alimentaci6n el_ctdca en un recept_.culo trifilar de 120 voitios y corriente alterna con polo a tierra.

=Em .puje el bot6n cebo mientras cubre el agujero de ventilaciSn de la manera siguiente: (Remueva el dedo del bot6n cebo entre cebados),

No efectt3e el cebado si la temperatura est sobre 50 ° F.

Dos veces si la temperatura estd entre 50°F to 15°F.

Cuatro veces si la temperatura se encuentra por debajo de 15°F.

49

Image 49
Contents Snow Thrower Limited TWO-YEAR Warranty on Craftsman Snow Thrower ServicePreparation TrainingOperation Tool box located on belt cover Maintenance and StorageWasher, Hvsptlk Nut, 1/2-13 Hexjam Spare Spacers Starter Motor Cord 10FtParts packed separately in carton not shown full size AdjustGlasses or eye shields while assembling snow thrower To Remove Snow Thrower from Carton To Install the Upper Handle and Crank AssemblyTo Assemble Snow Chute To Install Shifter Lever KnobControl Cables Discharge Chute Changes the direction the snow is thrown HOW to SET UP Your Snow ThrowerKnow Your Snow Thrower To Control Snow Discharge HOW to USE Your Snow Thrower To Stop ,OURSNOW ThrowerTo Move Forward Backward To Throw SnowFill GAS Fill OILBefore Starting the Engine To Stop Engine To Start Engine Electric StarterTo Stop Engine Cold StartCold Start One time if temperature is above 50EWarm Start Frozen Recoil StarterService Schedule Records Dates Jroduct Specifications Horse Power 5HPCustomer Responsibilities You completeSnow Thrower Lubrication Every 25 Hours Lubrication ChartGeneral Recommendations After First USEEngine Lubrication LubricationSpark Plug To Adjust the Clutch Control Cables To Adjust Skid HeightTo Adjust Scraper BAR Traction Drive Belt Auger Drive BeltTo Replace Belts To Adjustthe Friction WblEEL To Adjustthe Belt GuideDisconnect the spark plug wire To Replace Friction Wheel To Adjust or Replace Spark Plug To Adjust CarburetorTo Adjust Protection provided by the shear boltEngine Storage Snow Thrower StorageWarm Trouble CauseDifficult starting Part NO. Part Name Electric Start Assembly NO. Part no EnginePart Name Craftsman 22 5H.P. Snow Thrower Frame AssemblyIref Partname NO. Part NO. Part Name Drive Assembly34O Craftsman 22 -5H.P.SNOW Thrower Gear Case Assembly312 311 305 326 301 327 311 312 321304 310 303315 320Craftsman 22 5H.P, Snow Thrower Auger Housing Assembly5OO Part Name NO. Part no00 Cam Discharge Chute Assembly744 Craftsman 22 5H.P. Snow Thrower 536.886141 Handle AssemblyNO. Part no Part Name Shift Yoke Assembly Part Name Wheel AssemblyPart Name NO, Part no NO. Part NO, Part Name Chute Control ROD AssemblyDecals PART# Carburetor 640084AThrottle Crack Screw Craftsman 4-CYCLE Engine Model Number REF. PART# Part Name O20OSSTARTER, Rewind PART# Part NameRetainer DOG, StarterPart Name Electric Starter 110 Volt Retainer Ring Starter no E PART#Garantia Tabla de contenidosServicio y Ajustes ¢ircumstanciaOperacion PREPARAClONMantenimiento Y Almacenamiento Page Como Instalar SU Para Retirar LA RemovedoraRemovedora DE Nieve Mecanismo Natural 3 de Para Montar LA Removedora Para Instalar LA Perilla DE LA Palanca DE CambiosPara INSPECClONAR/AJUSTAR LOS Cables DE Control DEL EmbragueConnozca SU Removedora DE Nieve Pot esfuerzo Nieve Antes DE Encender EL Motor Como Usar EL Pasador DE EN Ganche DE LA RuedaAntes DE Arrancar EL Motor Illenoi y la marca agregarNOTA,NO Rote LA Llave Para Parar EL MotorPara Arrancar EL Motor Arrancador elctrico Arranque EN FrioPara Encender EL Motor Arranque EN CalienteRetroceso Manual Si el arrancador estd congelado y no arranca el motor Arranque CongeladoDesplazamiento 12o04 pulg. cbicas Caballos DE Fuerza 5CVRecomendaciones Generales Despues DE USA RLA POR Primera VEZRemovedora DE Nieve LUBRICAClONLUBRICAClON Cada 25 Horas Motor Lubricacion Nota En condicionesde fro extremoLleno y la marca agregar Recomendacion DE AceiteTuercas de montajede las correderas apoyo Para Ajustar LA Altura DE LA Corredera DE ApoyoPara Ajustar LA Barra Raspadora Precaucion Asegurese deCorrea Propulsora DE Para Reemplazar CorreasPara Ajustar LAS Correas Correa DE Propulsion DEL Barreno Correa DE Propulsion DE LA OrugaAjuste DE LAS Guia DE LA Correa OrugaPoade transmision Guta de correa Polea tensoraPara Reemplazar LA Rueda DE Friccion Cortante de equipo Para Ajustar EL CarburadorPara Ajustar Para Ajustar O Reemplazar LA BujiaPara Reemplazar Almacenamiento DE LA Removedora DE Nieve OtrosAlamcenamiento DEL Motor Correccion Problema CausaILa unidad no descarga nieve 800=827-6655