Craftsman 536.886141 manual Tabla de contenidos, Garantia, Servicio y Ajustes, ¢ircumstancia

Page 38

REMOVEDORADENIEVE

Tabla de contenidos

38

Operacion

45-52

Garantia

38

Mantemiento

52_54

Reglas de seguridad

38-40

Servicio y Ajustes

55-60

Contenido del paquete con articulos de

Almacenamiento

61

 

 

ferreteria

41

Solucion de problemas

62

Montaje

42-45

Pedido/Servicio de Piezas

64

 

 

GARANTIA LIMITADA DOS ANOS SOBRE LA REMOVEDORA DE NIEVE

CRAFTSMAN

Durante dos aSos a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieve Craftsman sea mantenidad, lubricada y afinada de acuaredo con las instrucciones en el manual det propietario, CRAFTSMAN reparard, sin recargo alguno, cualquier defecto en matedales y mano de obra.

Siesta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, esta garantia es vdlida durante 90 dfas a partir de la fecha de compra.

Esta garantfa no cubre Io siguiente:

Elementos fungibles los cuales se gastan durante el uso normal, tales como bujfas, correas de transmisi6n y clavijas de seguro por esfuerzo codante.

Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo cigt_eSales doblados y ia falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del propietario.

EL SERVICIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA REMOVEDORA

DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO CRAFTSMAN MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantfa le otorga derechos tegales especfficos, y asimismo es posible que tenga otros derechos los cuales vart'ande estado a estado.

Sears Roebuck and Co. D817WA Hoffman

IL 60179

,_ Busque este simbolo para destacar precauclones de seguridad importantes.

Esto significa--llIATENClON!ll !IIESTEIll U seguridad esta de por medio.

PRECAUClON: Siempre desconecte J_r_ California Proposition65 '_r!

el alambre de la bujia y coloquelo donde no '" ADVERTENCIA: ' haga contacto contacto con el bujia para

evitar un arranque accidental al montar, transportar, ajustar o efectuar reparaciones.

IMPORTANTE: Los estandares de sugridad requieren la presencia del operador en los

controles para minimizar el riesgo de heridas. Su removerdora de nieve esta

equipada con dichos controles. No intente

pasar por alto la funcion del control de presencla del operador bajo ninguna

¢ircumstancia.

Las emanaciones de escape producidas por este motor contienen qu_mtcos reconoc_dos

por el Estado de California como carcin6genos, tambi_n pueden

produeir defectos en los recidn nacldos o causar otros daSos al

sistema reproductivo.

................" 'H

'

' "'"'"

CAPACITAClON

1.Lea et manual del operador cuidadosamente° Familiaricese

completamente con los controles y el uso apropiada.Sepa c6mo detener la removedora de nieve y desenganchar los controles rdpidamente.

38

Image 38
Contents Snow Thrower Preparation ServiceLimited TWO-YEAR Warranty on Craftsman Snow Thrower TrainingOperation Washer, Hvsptlk Nut, 1/2-13 Hexjam Spare Spacers Maintenance and StorageTool box located on belt cover Starter Motor Cord 10FtGlasses or eye shields while assembling snow thrower AdjustParts packed separately in carton not shown full size To Install the Upper Handle and Crank Assembly To Remove Snow Thrower from CartonControl Cables To Install Shifter Lever KnobTo Assemble Snow Chute HOW to SET UP Your Snow Thrower Discharge Chute Changes the direction the snow is thrownKnow Your Snow Thrower To Move Forward Backward HOW to USE Your Snow Thrower To Stop ,OURSNOW ThrowerTo Control Snow Discharge To Throw SnowBefore Starting the Engine Fill OILFill GAS To Stop Engine To Start Engine Electric StarterTo Stop Engine Cold StartWarm Start One time if temperature is above 50ECold Start Frozen Recoil StarterCustomer Responsibilities Jroduct Specifications Horse Power 5HPService Schedule Records Dates You completeGeneral Recommendations Lubrication ChartSnow Thrower Lubrication Every 25 Hours After First USESpark Plug LubricationEngine Lubrication To Adjust Scraper BAR To Adjust Skid HeightTo Adjust the Clutch Control Cables To Replace Belts Auger Drive BeltTraction Drive Belt Disconnect the spark plug wire To Adjustthe Belt GuideTo Adjustthe Friction WblEEL To Replace Friction Wheel To Adjust To Adjust CarburetorTo Adjust or Replace Spark Plug Protection provided by the shear boltWarm Snow Thrower StorageEngine Storage Difficult starting CauseTrouble Part Name Electric Start Assembly NO. Part no EnginePart NO. Part Name Iref Partname Frame AssemblyCraftsman 22 5H.P. Snow Thrower Drive Assembly NO. Part NO. Part Name312 311 Craftsman 22 -5H.P.SNOW Thrower Gear Case Assembly34O 305 326 301 327 311 312 321304 310 303315 3205OO Auger Housing AssemblyCraftsman 22 5H.P, Snow Thrower Part Name NO. Part noDischarge Chute Assembly 00 CamNO. Part no Part Name Craftsman 22 5H.P. Snow Thrower 536.886141 Handle Assembly744 Part Name NO, Part no Wheel AssemblyShift Yoke Assembly Part Name Decals Chute Control ROD AssemblyNO. Part NO, Part Name Throttle Crack Screw Carburetor 640084APART# Craftsman 4-CYCLE Engine Model Number O20OS REF. PART# Part NameRetainer PART# Part NameSTARTER, Rewind DOG, StarterStarter no E PART# Part Name Electric Starter 110 Volt Retainer RingServicio y Ajustes Tabla de contenidosGarantia ¢ircumstanciaPREPARAClON OperacionMantenimiento Y Almacenamiento Page Removedora DE Nieve Para Retirar LA RemovedoraComo Instalar SU Mecanismo Natural 3 de Para INSPECClONAR/AJUSTAR Para Instalar LA Perilla DE LA Palanca DE CambiosPara Montar LA Removedora LOS Cables DE Control DEL EmbragueConnozca SU Removedora DE Nieve Pot esfuerzo Nieve Antes DE Arrancar EL Motor Como Usar EL Pasador DE EN Ganche DE LA RuedaAntes DE Encender EL Motor Illenoi y la marca agregarPara Arrancar EL Motor Arrancador elctrico Para Parar EL MotorNOTA,NO Rote LA Llave Arranque EN FrioRetroceso Manual Arranque EN CalientePara Encender EL Motor Arranque Congelado Si el arrancador estd congelado y no arranca el motorRecomendaciones Generales Caballos DE Fuerza 5CVDesplazamiento 12o04 pulg. cbicas Despues DE USA RLA POR Primera VEZLUBRICAClON Cada 25 Horas LUBRICAClONRemovedora DE Nieve Lleno y la marca agregar Nota En condicionesde fro extremoMotor Lubricacion Recomendacion DE AceitePara Ajustar LA Barra Raspadora Para Ajustar LA Altura DE LA Corredera DE ApoyoTuercas de montajede las correderas apoyo Precaucion Asegurese dePara Ajustar LAS Correas Correa DE Propulsion DEL Barreno Para Reemplazar CorreasCorrea Propulsora DE Correa DE Propulsion DE LA OrugaPoade transmision Guta de correa OrugaAjuste DE LAS Guia DE LA Correa Polea tensoraPara Reemplazar LA Rueda DE Friccion Para Ajustar EL Carburador Cortante de equipoPara Reemplazar Para Ajustar O Reemplazar LA BujiaPara Ajustar Alamcenamiento DEL Motor OtrosAlmacenamiento DE LA Removedora DE Nieve ILa unidad no descarga nieve Problema CausaCorreccion 800=827-6655