Craftsman 536.886141 Como Usar EL Pasador DE EN Ganche DE LA Rueda, Antes DE Encender EL Motor

Page 48

COMO USAR EL PASADOR DE EN

GANCHE DE LA RUEDA

o La rueda izquierda est_ asegurada al eje mediante un pasador de enganche en anillo. Vea figura abajm Esta unidad fue despachada con el pasador en la posici6n de enganche (a travds del orificio de la rueda).

Para mayor maniobrabilidad en condiciones de nieves ligera, desconecte el pasador (sdquelo de ia posici6n de enganche de la rueda) e introd_zcalo en el orificio para tracci6n sencilla (desenganche solamente el orificio del eJe). Vea dos figura abajo.

°Aseg6rese de que el pasador est6 en la posici6n de avance normal (tracci6n senciila) del eje solamente, y no en la posici6n de enganche.

Postcion de enganche

Pasador de enganche

Traccion en 2 ruedas

Posicion libre

Pasador enganche

Avarice en una sola rueda

ANTES DE ENCENDER EL MOTOR

°Si necesita mover la mdquina removedora sin encender el motor, resultard m&s f&cil moverla hal&ndola hacia atr&s mientras

agarra la manija, en vez de empujada.

°Antes de dar servicio o encender el motor, familiarfcese con su m&quina removedora. Asegt3rese de conocer la ubicaci6n y entender la funci6n de todos los controles.

°Asegt3rese de que todos los pasadores est_n firmes.

o AsegOrese de que las correderas de apoyo est_n ajustadas correctamente (consuite la secci6n "Ajuste de la corredera de apoyo" en la pagina 55).

o lnspeccione la presi6n de tas ruedas (de 228 a 227 kg/cm 2 6 de 14 a 17 PSi). Observe los limites de presi6n indicados en la cara de la rueda: no los exceda.

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

A6ada aceite al motor:

NOTA: E! motor podrfa ya contener algo de aceite residual, Revise con frecuencia al

Ilenar la caja del cigt3eSaL No exceda la medida_

Estar removedora de nieve fue enviada con

un contenedor de aceite para motor 5W30. Este aceite deber& set a6adido el motor an-

tes de operarto° Remueva la tapaderaJ variila medidora del nivel de aceite y Ilene ta caja del cigf_e_al hasta la Ifnea "LLENO" (FULL) en la varilla medidora del aceite (20 onzas) (yea figura abajo).

Apriete la tapaderaffvadlla medidora dei nivel de aceite en forma seguara cada vez que revise el nivel de aceite.

Tapadera/varilla medidora del

eite

A: Et nivel det aceite r& estar entre ta

Illenoi y la marca agregar

Para condiciones c_eoperaci6n de frio extremo de 0 ° F y por debajo de dsta, use un aceite de motor 0W30 parcialmente sint_tico para un arranque mds f&cil.

TIPO DE COMBUSTIBLE

AVISO: MOTORES QUE ESTAN CERTIFICADOS PARA CUMPLIR CON LAS ESTIPULACIONES DE LAS NORMAS DE EMISION EN EL ESTADO DE CALI-

FORNIA Y DE LAS NORMAS FEDERALES DE EPA DE EUA PARA MOTORES ULGE:

Est&n certificados para funcionar con gasolina regular sin piomo. Esto inctuye los siguientes sistemas de control de emisi6n:

EM, Sistema de reactor(convertidor) Catatftico Tridireccional (para los motores

48

Image 48
Contents Snow Thrower Service Limited TWO-YEAR Warranty on Craftsman Snow ThrowerPreparation TrainingOperation Maintenance and Storage Tool box located on belt coverWasher, Hvsptlk Nut, 1/2-13 Hexjam Spare Spacers Starter Motor Cord 10FtAdjust Parts packed separately in carton not shown full sizeGlasses or eye shields while assembling snow thrower To Install the Upper Handle and Crank Assembly To Remove Snow Thrower from CartonTo Install Shifter Lever Knob To Assemble Snow ChuteControl Cables HOW to SET UP Your Snow Thrower Discharge Chute Changes the direction the snow is thrownKnow Your Snow Thrower HOW to USE Your Snow Thrower To Stop ,OURSNOW Thrower To Control Snow DischargeTo Move Forward Backward To Throw SnowFill OIL Fill GASBefore Starting the Engine To Start Engine Electric Starter To Stop EngineTo Stop Engine Cold StartOne time if temperature is above 50E Cold StartWarm Start Frozen Recoil StarterJroduct Specifications Horse Power 5HP Service Schedule Records DatesCustomer Responsibilities You completeLubrication Chart Snow Thrower Lubrication Every 25 HoursGeneral Recommendations After First USELubrication Engine LubricationSpark Plug To Adjust Skid Height To Adjust the Clutch Control CablesTo Adjust Scraper BAR Auger Drive Belt Traction Drive BeltTo Replace Belts To Adjustthe Belt Guide To Adjustthe Friction WblEELDisconnect the spark plug wire To Replace Friction Wheel To Adjust Carburetor To Adjust or Replace Spark PlugTo Adjust Protection provided by the shear boltSnow Thrower Storage Engine StorageWarm Cause TroubleDifficult starting Electric Start Assembly NO. Part no Engine Part NO. Part NamePart Name Frame Assembly Craftsman 22 5H.P. Snow ThrowerIref Partname Drive Assembly NO. Part NO. Part NameCraftsman 22 -5H.P.SNOW Thrower Gear Case Assembly 34O312 311 305 326 301 327 311 312 321304 310 303315 320Auger Housing Assembly Craftsman 22 5H.P, Snow Thrower5OO Part Name NO. Part noDischarge Chute Assembly 00 CamCraftsman 22 5H.P. Snow Thrower 536.886141 Handle Assembly 744NO. Part no Part Name Wheel Assembly Shift Yoke Assembly Part NamePart Name NO, Part no Chute Control ROD Assembly NO. Part NO, Part NameDecals Carburetor 640084A PART#Throttle Crack Screw Craftsman 4-CYCLE Engine Model Number O20OS REF. PART# Part NamePART# Part Name STARTER, RewindRetainer DOG, StarterStarter no E PART# Part Name Electric Starter 110 Volt Retainer RingTabla de contenidos GarantiaServicio y Ajustes ¢ircumstanciaPREPARAClON OperacionMantenimiento Y Almacenamiento Page Para Retirar LA Removedora Como Instalar SURemovedora DE Nieve Mecanismo Natural 3 de Para Instalar LA Perilla DE LA Palanca DE Cambios Para Montar LA RemovedoraPara INSPECClONAR/AJUSTAR LOS Cables DE Control DEL EmbragueConnozca SU Removedora DE Nieve Pot esfuerzo Nieve Como Usar EL Pasador DE EN Ganche DE LA Rueda Antes DE Encender EL MotorAntes DE Arrancar EL Motor Illenoi y la marca agregarPara Parar EL Motor NOTA,NO Rote LA LlavePara Arrancar EL Motor Arrancador elctrico Arranque EN FrioArranque EN Caliente Para Encender EL MotorRetroceso Manual Arranque Congelado Si el arrancador estd congelado y no arranca el motorCaballos DE Fuerza 5CV Desplazamiento 12o04 pulg. cbicasRecomendaciones Generales Despues DE USA RLA POR Primera VEZLUBRICAClON Removedora DE NieveLUBRICAClON Cada 25 Horas Nota En condicionesde fro extremo Motor LubricacionLleno y la marca agregar Recomendacion DE AceitePara Ajustar LA Altura DE LA Corredera DE Apoyo Tuercas de montajede las correderas apoyoPara Ajustar LA Barra Raspadora Precaucion Asegurese dePara Reemplazar Correas Correa Propulsora DEPara Ajustar LAS Correas Correa DE Propulsion DEL Barreno Correa DE Propulsion DE LA OrugaOruga Ajuste DE LAS Guia DE LA CorreaPoade transmision Guta de correa Polea tensoraPara Reemplazar LA Rueda DE Friccion Para Ajustar EL Carburador Cortante de equipoPara Ajustar O Reemplazar LA Bujia Para AjustarPara Reemplazar Otros Almacenamiento DE LA Removedora DE NieveAlamcenamiento DEL Motor Problema Causa CorreccionILa unidad no descarga nieve 800=827-6655