Leica 13104950, 13104810, 13104940, 13104800 instruction manual 10Deutsch

Page 10

LEICA ABBE MARK II Refraktometer

Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

1.0

Einleitung

10

2.0

Auspacken des GerätES

10

3.0

NetZspannung

10

4.0

AuFSTELLen des GerätES

10

4.1

Ausrüstung Installation

10

5.0

Bedienungselemente

10

5.1

Messungsvariabeln

11

5.2Kalibrieren des Instruments mit Destilliertem Wasser 11

6.0

Bedienungsanleitung

11

7.0

LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer

12

7.1

Computer-Interface

12

7.2

Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit

12

7.3

Druckerschnittstelle

12

7.4

Benutzerspezifisches Programmieren

12

8.0

Der Einsatz des Refraktometers

13

 

Techniken und Grundsätze der Refraktion

 

8.1

Hoher Brechungsidex/Hohes Dispersion Muster

13

9.0

Kalibrieren mit Testglas

13

10.0

Auswechseln der Lampe

15

10.1

Auswechseln der Sicherung

15

11.0

Pflege und Reinigung

15

12.0

Wartung

16

13.0

Technische Daten

16

13.1Die nachfolgenden Angaben beziehen sich auss-

chließlich auf das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer 16

Erläuterung für Warnungs Symbole

5X20 100mA T/250V (Typ 1310481/1310495)

VORSICHT: Risiko von elektrischem Schock

VORSICHT: Bitte verweisen sie zu begleitenden

! Dokumente

1.0 EINLEITUNG

ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme des Geräts, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

Diese Gebrauchsanleitung wurde eigens für das LEICA ABBE MARK II Refraktometer geschrieben und beschreibt die richtige Aufstellung, Benutzung und routinemäßige Wartung des Geräts. Abschnitte 7.0 bis 7.4 beziehen sich ausschließlich auf das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer.

Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer ist ein robustes Tischgerät. Es liefert zuverlässig wiederholbare Meßergebnisse in drei Modi:

% Feststoffe (ºBrix)

% Feststoffe (ºBrix ) Temperaturausgeglichen oder (BX-TC) und

Brechungsindex (nD)

Das LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometer kann durch ein

anwendungsspezifisches Programm für die % Feststoffe (ºBrix)- Skala erweitert werden. Dies kann durch Vorprogrammierung oder Nachrüstung in der Fabrik geschehen.

2.0 AUSPACKUNG DES GERÄTES

Für den Transport wurde das LEICA ABBE MARK II Refraktometer sehr sorgfältig verpackt. Bevor Sie das Verpackungsmaterial wegwerfen, kontrollieren Sie den Karton bzw. die Kartons, um sicherzustellen, daß alle bestellten Teile vorhanden sind. Zu dem Zubehör im Refraktometer-Karton gehören:

ein Brechzahl-Testglas (Kat.-Nr. 10451)

ein 1/16" (Nr. 4) Sechskantstift-Schlüssel (Kat.-Nr. X30600)

eine Flasche 1- Bromonaphthalin für Feststoffmessungen (Kat.-Nr. 10452)

ein Staubschutz (Kat.-Nr. 10450-140)

Vergleichen Sie das Gerät und die Typ-Nr. mit der Bestellung, bevor Sie irgendwelche Verpackungsmaterialien wegwerfen. Das Verpackungsmaterial kann auch zwecks künftiger Lagerung bzw. Transport des Geräts aufgehoben werden.

3.0 NETZSPANNUNG

Netzspannung und

Typ 13104800/13104940 120V ~ ±10% - 60Hz

Bereich Frequenz

Typ 13104810/13104950 240V ~ ±10% - 50Hz

Stromaufnahme

25P Max

Bereich der Umweltbedingungen

Höhe nicht über 2000m

nicht für den Einsatz im Freien

Temperaturen von 5ºC bis 40ºC

maximale relative Feuchte - 80% bei Temperaturen bis zu 31º, linear absteigend bis 50% relative Feuchte bei 40ºC

Installationskategorie II (Kategorie Überspannung)

Verschmutzungsgrad 2

4.0 AUFSTELLEN DES GERÄTES

Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer is sehr benutzerfre- undlich. Fast keine Einarbeitung ist notwendig, um das Gerät aufzustellen und zu bedienen; somit sind Temperatur- und Brechzahlmessungen sehr leicht zu erhalten.

4.1 Ausrüstung Installation

Das LEICA ABBE MARK II Refraktometer muß an einer harten und ebenen Fläche z.B eine Werkbank oder Tisch aufgestellt werden.

VORSICHT: Als Sicherheitsmaßnahme ist der Fuß des Mikroskops über ein dreipoliges Netzkabel mit

! einem Schutzleiter versehen. Verwenden Sie nie einen zweipoligen Adapter zwischen dem Neztkabel und der Steckdose; dies würde zum Verlust des Schutzeffektes führen.

5.0 BEDIENUNGSELEMENTE

Die Bedienungselemente des LEICA ABBE MARK II Refraktometers sind in Abb. 1 dargestellt.

Der an der Vorderseite des Geräts angebrachte Wahlschalter für den Betriebsmodus dient nicht mehr als Ein- und Ausschalter.

Ein/Ausschalter:

Der Ein/Ausschalter ist an der rechten, unteren Ecke der Vorderseite des Gerätes (Abb. 1). =Ein 0=Aus

10Deutsch

Image 10
Contents Leica Abbe Mark Refractometer Page Leica Abbe Mark II Refractometer Contents Variable Conditions in Taking Readings 4EnglishOperating Instructions Calibrating With Distilled WaterEnglish5 Leica Abbe Mark II Plus RefractometerCalibration with Test Glass 6English0REFRACTOMETER USE, Techniques and Refraction Principles High Index/High Dispersion SamplesIlluminator Bulb Replacement English78English Care and CleaningSpecifications ServicingEnglish9 10Deutsch Bedienungsanleitung Deutsch11Messungsvariabeln 12Deutsch Leica Abbe Mark II Plus RefraktometerHoher Brechungsidex/Hohes Dispersion Muster Deutsch13Kalibrieren MIT Testglas Temp ºCGrün 14DeutschWeiß OrangeWartung UND Pflege Deutsch15Auswechseln DER BELEUCHTER- Lampe SicherungenWartung 16DeutschTechnische Daten Francais17 ConfigurationInstallation de linstrument DéballageConditions variables de prises de relevés Commandes18Francais Calibrage avec de leau distilléeFrancais19 Mode DemploiRéfractomètre Leica Abbe Mark II Plus Établissement de la vitesse de transmission 20FrancaisInterface pour ordinateur Interface pour imprimanteCode couleur des Câbles Blanc Carte de commande principale NovembreFrancais21 Noir Vert Orange Rouge JauneÉchantillons à indice élevé et à dispersion élevée 22FrancaisPour calibrer le réfractomètre Leica Abbe Mark II, utiliser Entretien ET Nettoyage Francais23Remplacment DE LA Lampe Déclairage 12.0 Réparations24Francais Introduccion ConfiguraciónEspanol25 DesempacadoControles 26EspanolCondiciones variables en la toma de lecturas Calibración con agua destilada Espanol27Instrucciones DE Operacion Para comenzar la operaciónInterfaz con la computadora 28EspanolRefractometro Leica Abbe Mark II Plus Fijación de la tasa de baudiosProgramación especial Espanol29Interfaz con la impresora Código de color del cableado Blanco Negro Verde30Espanol USO DEL REFRACTÓMETRO, Técnicas Y Principios DE RefracciónCalibracion CON Cristal DE Prueba Si persiste el error, haga el siguiente ajusteEspanol31 Reemplazo DE LA Bombilla DEL IluminadorMantenimiento 32EspanolCuidado Y Limpieza EspecificacionesEspanol33

13104950, 13104940, 13104810, 13104800 specifications

Leica, a revered name in the world of optics, presents a range of binoculars that exemplify precision, durability, and outstanding optical performance. Among their notable offerings are the models Leica 13104800, 13104810, 13104940, and 13104950, each designed to cater to specific needs of outdoor enthusiasts, wildlife watchers, and professional observers.

The Leica 13104800 is part of the Trinovid HD series, renowned for its robust construction and superior optical capabilities. This model features a compact and lightweight design, making it an excellent companion for on-the-go adventures. The exceptional HD glass ensures high contrast and vivid color reproduction, while the phase-corrected roof prism system enhances clarity and sharpness across the entire field of view. The 13104800's waterproof and fog-proof design further underscores its resilience in various weather conditions, ensuring reliability and longevity.

Following closely is the Leica 13104810, which also belongs to the Trinovid HD series but offers a broader 8x magnification and a wider objective lens. This increases light gathering capabilities, making it ideal for low-light situations such as dawn and dusk observations. With its ergonomic design and intuitive handling, the 13104810 provides a comfortable viewing experience, enabling users to spot distant objects with ease and clarity.

The Leica 13104940 model stands out for its impressive image stabilization feature, a must-have technology for birdwatchers and nature observers. The incorporation of advanced optical stabilization minimizes the effects of hand movement, allowing for clear, stable images even at higher magnifications. Coupled with high-quality coatings that reduce glare and improve light transmission, the 13104940 is engineered for optimal performance in the field.

Lastly, the Leica 13104950 offers a premium viewing experience that combines high magnification with exceptional lens quality. This model is equipped with a large objective lens that enhances light transmission, providing bright and lifelike images even in challenging lighting conditions. The robust build quality and precision engineering make it a reliable choice for dedicated outdoor activities, ensuring durability while maintaining exceptional optical performance.

In summary, the Leica 13104800, 13104810, 13104940, and 13104950 binoculars share a commitment to excellence in optical technology, each tailored to meet distinct user requirements. From rugged construction and high magnification capabilities to advanced stabilization features, these models embody Leica's dedication to quality and innovation in the realm of optics. Whether for casual observation or professional applications, Leica binoculars remain an exceptional choice for clarity and reliability in any outdoor setting.