Leica 13104940 Francais21, Carte de commande principale Novembre, Code couleur des Câbles Blanc

Page 21

la température s'abaisse, le relevé de % de solides augmente.

La température du réfractomètre LEICA ABBE MARK II augmente d'environ 1 °C toutes les 10 minutes pendant 1 heure, jusqu'à ce qu'elle se stabilise. Un instrument mis sous tension pendant plus de 1 heure dans une pièce à 20°C peut indiquer 26°C. L'élévation de la température est due principalement à la chaleur produite par le transformateur de puissance à l'intérieur du logement de l'instrument.

L'échantillon placé sur la surface de mesure du prisme d'un réfractomètre LEICA ABBE MARK II mis sous tension pendant plus d'une heure dans une pièce à 20°C attribuera une certaine température au prisme (ex., environ 26°C). Bien que l'échantillon soit maintenant plus chaud et doive indiquer une concentration plus faible s'il est mesure en mode Brix sans compensation de température, le mode BX-TC compense automatiquement la dif- férence de température et affiche la concentration de la solution comme si la température était de 20°C. Sans compensation pour l'augmentation de 6°C, le relevé d'une solution à 70 % serait de 0,5 % moins (6°C x 0,08 %), soit 69,5 %.

La température de la surface du prisme de mesure peut être abaissée en faisant passer un liquide de refroi-dissement par les chemises d'eau dans le logement du prisme. Cependant, la chaleur produite à l'intérieur du logement de l'instrument affecte tout de même la température du prisme. Pour cette raison, il est donc nécessaire de faire passer un liquide légèrement au- dessous de la température désirée. Un thermomètre placé dans la conduite de liquide peut indiquer plusieurs degrés au-dessous de la température, affichée actuellement, de la surface du prisme de mesure affichée lors que l'on appuie sur le bouton de tem- pérature. L'opposé est vrai si la température du prisme doit être élevée au-dessus de la température ambiante.

Le système de circulation de liquide permet d'ajuster le prisme pour des températures allant jusqu'à 80°C. Ceci peut être néces- saire si l'on utilise des échantillons se solidifiant à des tempéra- tures plus basses.

La mesure d'échantillons visqueux, tels des sirops avec un degré Brix élevé, peut être plus difficile à réaliser que la mesure de pro- duits ayant moins de solides dissous.

1310494-924

 

 

 

 

 

 

 

Carte de commande principale

 

(Novembre 1992)

 

 

Sans fonction

 

 

 

 

 

Code couleur des

 

 

 

câbles

 

 

 

 

W

=

Blanc

 

Prise du thermistor

B

=

Noir

 

 

 

G

=

Vert

 

 

 

O

=

Orange

 

 

 

R

=

Rouge

 

 

 

y

=

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise RS232 (active sur 13104940, 13104950)

Sans fonction

Contacteur de fin de course

Commutateur de vitesse de transmission

Moteur

Puissance

Figure 5

Francais21

Image 21
Contents Leica Abbe Mark Refractometer Page Leica Abbe Mark II Refractometer Contents Operating Instructions 4EnglishVariable Conditions in Taking Readings Calibrating With Distilled WaterLeica Abbe Mark II Plus Refractometer English50REFRACTOMETER USE, Techniques and Refraction Principles 6EnglishCalibration with Test Glass High Index/High Dispersion SamplesEnglish7 Illuminator Bulb ReplacementSpecifications Care and Cleaning8English ServicingEnglish9 10Deutsch Deutsch11 BedienungsanleitungMessungsvariabeln Leica Abbe Mark II Plus Refraktometer 12DeutschKalibrieren MIT Testglas Deutsch13Hoher Brechungsidex/Hohes Dispersion Muster Temp ºCWeiß 14DeutschGrün OrangeAuswechseln DER BELEUCHTER- Lampe Deutsch15Wartung UND Pflege Sicherungen16Deutsch WartungTechnische Daten Installation de linstrument ConfigurationFrancais17 Déballage18Francais CommandesConditions variables de prises de relevés Calibrage avec de leau distilléeMode Demploi Francais19Réfractomètre Leica Abbe Mark II Plus Interface pour ordinateur 20FrancaisÉtablissement de la vitesse de transmission Interface pour imprimanteFrancais21 Carte de commande principale NovembreCode couleur des Câbles Blanc Noir Vert Orange Rouge Jaune22Francais Échantillons à indice élevé et à dispersion élevéePour calibrer le réfractomètre Leica Abbe Mark II, utiliser Remplacment DE LA Lampe Déclairage Francais23Entretien ET Nettoyage 12.0 Réparations24Francais Espanol25 ConfiguraciónIntroduccion Desempacado26Espanol ControlesCondiciones variables en la toma de lecturas Instrucciones DE Operacion Espanol27Calibración con agua destilada Para comenzar la operaciónRefractometro Leica Abbe Mark II Plus 28EspanolInterfaz con la computadora Fijación de la tasa de baudiosInterfaz con la impresora Espanol29Programación especial Código de color del cableado Blanco Negro VerdeUSO DEL REFRACTÓMETRO, Técnicas Y Principios DE Refracción 30EspanolEspanol31 Si persiste el error, haga el siguiente ajusteCalibracion CON Cristal DE Prueba Reemplazo DE LA Bombilla DEL IluminadorCuidado Y Limpieza 32EspanolMantenimiento EspecificacionesEspanol33

13104950, 13104940, 13104810, 13104800 specifications

Leica, a revered name in the world of optics, presents a range of binoculars that exemplify precision, durability, and outstanding optical performance. Among their notable offerings are the models Leica 13104800, 13104810, 13104940, and 13104950, each designed to cater to specific needs of outdoor enthusiasts, wildlife watchers, and professional observers.

The Leica 13104800 is part of the Trinovid HD series, renowned for its robust construction and superior optical capabilities. This model features a compact and lightweight design, making it an excellent companion for on-the-go adventures. The exceptional HD glass ensures high contrast and vivid color reproduction, while the phase-corrected roof prism system enhances clarity and sharpness across the entire field of view. The 13104800's waterproof and fog-proof design further underscores its resilience in various weather conditions, ensuring reliability and longevity.

Following closely is the Leica 13104810, which also belongs to the Trinovid HD series but offers a broader 8x magnification and a wider objective lens. This increases light gathering capabilities, making it ideal for low-light situations such as dawn and dusk observations. With its ergonomic design and intuitive handling, the 13104810 provides a comfortable viewing experience, enabling users to spot distant objects with ease and clarity.

The Leica 13104940 model stands out for its impressive image stabilization feature, a must-have technology for birdwatchers and nature observers. The incorporation of advanced optical stabilization minimizes the effects of hand movement, allowing for clear, stable images even at higher magnifications. Coupled with high-quality coatings that reduce glare and improve light transmission, the 13104940 is engineered for optimal performance in the field.

Lastly, the Leica 13104950 offers a premium viewing experience that combines high magnification with exceptional lens quality. This model is equipped with a large objective lens that enhances light transmission, providing bright and lifelike images even in challenging lighting conditions. The robust build quality and precision engineering make it a reliable choice for dedicated outdoor activities, ensuring durability while maintaining exceptional optical performance.

In summary, the Leica 13104800, 13104810, 13104940, and 13104950 binoculars share a commitment to excellence in optical technology, each tailored to meet distinct user requirements. From rugged construction and high magnification capabilities to advanced stabilization features, these models embody Leica's dedication to quality and innovation in the realm of optics. Whether for casual observation or professional applications, Leica binoculars remain an exceptional choice for clarity and reliability in any outdoor setting.