Bushnell 789971 Montagem Detalhada Continuação, Mfocalização Do Telescópio, Acima Acima, Inglês

Page 68
MONTAGEM DETALHADA (CONTINUAÇÃO)

MONTAGEM DETALHADA (CONTINUAÇÃO)

MFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO

1.Após selecionar a ocular desejada, mire o tubo do telescópio principal em um alvo terrestre que se encontre pelo menos a 180 metros de distância (como um poste telefônico ou prédio). Estenda totalmente o tubo de foco girando o mecanismo de focalização de cremalheira e pinhão.

2.Olhando pela ocular selecionada, retraia lentamente o tubo de focalização girando o mecanismo de cremalheira e pinhão até o objeto entrar em foco.

MALINHAMENTO DA BUSCADORA

1.Olhe pelo tubo do telescópio principal e estabeleça um alvo bem definido. (consulte a seção de focalização do telescópio).

2.Olhando pela buscadora, aperte alternadamente cada parafuso de ajuste até que o centro da buscadora esteja centrado com precisão no mesmo objeto que o campo de visão do tubo do telescópio principal.

3.Agora os objetos inicialmente localizados com a buscadora estarão também centrados no campo de visão do tubo do telescópio principal.

MINSTALAÇÃO DAS PILHAS

O seu auricular de Tour do Céu é alimentado por 3 baterias AA (fornecida pelo utilizador), instalada com a ponta positiva “para cima: na bateria do meio, positiva para baixo nos dois lados da bateria, conforme mostrado abaixo. Os dois micro-interruptores brancos sob a bateria do meio permites que seleccione um idioma para a voz e exibição do auricular de ouvido. Para inglês, ajuste ambos os interruptores para cima (ou ambos para baixo). Para espanhol, ajuste o interruptor esquerdo para cima e o interruptor direito para baixo. Para francês, ajuste o interruptor esquerdo para baixo e o interruptor direito para cima.

Posições do

Micro-interruptoresmicro-interruptor

Acima Acima

Acima Abaixo

Abaixo Acima

Inglês

Espanhol

Francês

O suporte iluminado Voyager é alimentado por duas baterias de relógio CR1620 (incluídas). Essas baterias são instaladas retirando-se a tampa localizada ao lado das chaves liga/desliga do mostrador iluminado.

68

Image 68
Contents With sky tour Instruction Manual 789961 700x60mm refractor 789971 800x70mm refractor789931 700x76mm refLEctor 789946 900x114mm refLEctorPage Permanent Damage To Your Eyes May Occur EnglishNever Look Directly At The Sun With Your Telescope Sky Tour Handset Interface KEY Button Functions2. Mythology Mode Button also places unit into setup mode from the off position when depressed and heldParts packing list-all models Telescope Mount Parts KeyMain TELESCOPE COMPONENTS Telescope Components KeyRack and Pinion Focusing 4.4 5.5Lens accessories Detailed AssemblySet Up Tripod and Accessory Tray Attach Final Telescope AccessoriesFOCUSING THE TELESCOPE BATTERY INSTALLATIONMicro Switch PositIONS ALIGNING THE FINDERSCOPEinitial setup and basic operation SETUPBASIC OPERATION About Latitude/Longitude Coordinates Equivalent CoordinatesBASIC OPERATION / aBOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATES Latitudeusing your telescope HELPFUL HINTS using your telescope / HELPFUL HINTSTROUBLESHOOTING Power Up ProblemsPower Shuts Off Unresponsive ButtonsWARRANTY / REPAIR WARRANTY / REPAIRAVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX FrançaisNOBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL INTERFACE DU COMBINÉ TOUR DU CIEL 3. Bouton Mode Faits époustouflantsde verrouillage de lazimut est engagée NOMENCLATURE DES PIÈCES - TOUS MODÈLESPièces de la monture de télescope Légende des composants du télescope Plateau à accessoires à fixation rapideSupport de plateau à accessoires Chercheur à point rougeMontage du trépied et du plateau à accessoires Pose des autres accessoires du télescopeLENTILLES ACCESSOIRES Lentille Barlow certains modèles ASSEMBLAGEMicro-interrupteurs Positions LENTILLES ACCESSOIRES-suiteASSEMBLAGE SUITE Lentille redresseuse 1,5X certains modèles seulementUTILISATION DE BASE CONFIGURATION INITIALE ET FONCTIONNEMENT DE BASECONFIGURATION Coordonnées latitude et longitude Coordonnées équivalentesCONFIGURATION INITIALE / Coordonnées latitude et longitude COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILES CONSEILS UTILESDépannage Problèmes d’alimentationArrêt de l’appareil Les boutons ne fonctionnent pasGarantie / Réparations Garantie / RéparationsEL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE EspañolNO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON unidad al pulsarlo sin soltar apagado cuando se pulsa sin soltar3. Botón de modo Datos curiosos la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición deLISTA DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOS Clave de piezas de la montura del telescopiocomponentes del telescopio Clave de componentes del telescopioConfigure el trípode y la bandeja de accesorios MONTAJE DETALLADOSujete el tubo del telescopio Sujete los accesorios finales del telescopioMONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓN Instalación de la lente de 1,5 aumentos ciertos modelos solamenteMENFOQUE DEL TELESCOPIO MALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORAFUNCIONAMIENTO BÁSICO CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICACONFIGURACIÓN Coordenadas Equivalentes Acerca de las coordenadas de latitud y longitudLatitud LongitudCÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONsejos ÚTILES CONsejos ÚTILESRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de encendidoLa corriente se apaga Los botones no respondenGARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA / REPARACIÓNES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN DeutschNIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN SKY TOUR-HANDSET ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTEErstaunliche-Fakten Modus-Taste Planeten Modus-TasteVerwendung nur bei betätigtem BAUTEILSATZLISTE - ALLE MODELLETeileübersicht Teleskopmontierung Hauptkomponenten des Teleskops Übersicht TeleskopkomponentenDETAILMONTAGE­ Einrichtung des Stativs und der ZubehörschaleBefestigung des Teleskoprohrs Befestigung des zuletzt anzubringenden TeleskopzubehörsMBATTERIEINSTALLATION DETAILMONTAGE FORTSETZUNGLINSENZUBEHÖR - Fortsetzung Aufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte ModelleGRUNDLEGENDE BEDIENUNG ERSTEINRICHTUNG UND GRUNDBETRIEBEinrichtung Äquivalente Koordinaten ERSTEINRICHTUNG / Breiten- und LängenkoordinatenBreiten- und Längenkoordinaten BreiteERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISE NÜTZLICHEHINWEISEFehlerbehebung Probleme beim EinschaltenGerät schaltet sich aus Tasten reagieren nichtGARANTIE / REPARATUR GARANTIE / REPARATURPERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI ItalianoNON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO RICEVITORE SKY TOUR TASTI DI INTERFACCIAEventi straordinari Tasto Modalità premuto, pone anche lunità in modo CONFIGURAZIONELISTA DIMBALLAGGIO DELLE PARTI-TUTTI I MODELLI Identificazione delle parti del supporto del telescopioIdentificazione delle parti del telescopio Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessori Montaggio degli ultimi accessori del telescopioACCESSORI DELLOBIETTIVO Lente Barlow modelli selezionati ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIOMINSTALLAZIONE DELLE PILE ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONEMMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO MALLINEAMENTO DEL CERCATOREOPERAZIONI DI BASE CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILAREIMPOSTAZIONI Coordinate equivalenti SUGGERIMENTI UTILIInformazioni sulle coordinate di latitudine/longitudine LatitudineCOME USARE IL TELESCOPIO COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILI SUGGERIMENTI UTILIRISOLUZIONE PROBLEMI Problemi di alimentazioneSospensione alimentazione I tasti non rispondonoGARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONIPODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS PortuguêsNUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIO CONFIGURAÇÃO APARELHO DE MÃO DO SKY TOURTECLAS DE INTERFACE a unidade quando se pressiona e prende por algunsLISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM - TODOS OS MODELOS Legenda das peças do suporte do telescópioLegenda de componentes do telescópio Configuração do tripé e bandeja para acessórios MONTAGEM­DETALHADAConecte o tubo do telescópio Conecte os acessórios finais do telescópioMONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃO MFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIOMALINHAMENTO DA BUSCADORA MINSTALAÇÃO DAS PILHASOPERAÇÃO BÁSICA CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAAjuste Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEIS DICAS ÚTEISSolução de Problemas Problemas de AlimentaçãoAlimentação é desligada Botões sem respostaGARANTIA / CONSERTO GARANTIA / CONSERTOPage 2010 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contactBushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 76 pages 25.1 Kb

789931, 789946, 789961, 789971 specifications

Bushnell is a renowned name in the world of optics, particularly known for its high-performance binoculars and spotting scopes. Among its featured products are the models 789946, 789971, 78993, and 789961. Each of these products embodies unique characteristics that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and wildlife observers alike.

The Bushnell 789946 model is characterized by its lightweight design and compact structure, making it perfect for those who prioritize portability. It is equipped with high-quality optics that deliver sharp images across a wide field of view. The multi-coated lenses enhance light transmission, ensuring bright and clear visuals, even in low-light conditions. Additionally, this model boasts durable construction, with a rubber armor exterior that provides a secure grip and protects against the elements.

Moving on to the Bushnell 789971, this model offers advanced features like image stabilization technology. This innovation allows users to view distant objects without the typical hand shake that can often blur the image. The 789971 is ideal for activities that require steady viewing, such as long-distance observation or sports events. Furthermore, it is designed with a waterproof and fog-proof sealing, ensuring performance in various outdoor conditions.

The Bushnell 78993 is a model that stands out for its impressive magnification capabilities. With a powerful zoom range, users can easily observe details from afar, making it suitable for wildlife monitoring or birdwatching. The objective lens is larger, allowing more light to enter, which results in brighter images. This model also features a tripod-adaptable design, providing stability for prolonged use during extended viewing sessions.

Lastly, the Bushnell 789961 incorporates cutting-edge digital technology. It features an integrated digital camera that allows users to capture images and videos of their observations. This model is ideal for nature enthusiasts who want to document their adventures without carrying multiple devices. The digital interface is user-friendly, making it easy to manage settings and review captures on the go.

In conclusion, Bushnell's 789946, 789971, 78993, and 789961 represent a range of innovative optics, each tailored to meet specific user needs. Whether it’s compact portability, image stabilization, powerful magnification, or digital capabilities, these models offer something for everyone, promising high-quality performance in outdoor exploration and observation.