Bushnell 789946 Coordenadas Equivalentes, Configuração Inicial E Operação Básica, Latitude

Page 70
Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude

CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICA

2.O auricular do tour do céu fornecerá um número de altitude (isto corresponde ao disco de topo) e um número de azimute (isto corresponde ao disco de fundo) para o primeiro objecto de tour. Estas coordenadas serão ambas faladas e exibidas no LCD. Não se preocupe se você falhar os números porque poderá repeti-los ao premir o botão Back (Retornar).

3.Mova o telescópio na altitude e azimute para os números correspondentes nos discos e o telescópio será direccionado para seu objecto de tour!

4.Continue premindo o botão Next (Seguinte) para ouvir mais informações para este modo de tour até que os factos sejam repetidos e seleccione então um modo diferente.

5.Você não tem de ouvir todos os itens em cada modo e poderá saltar de modo em modo se desejar.

6.Cada vez que seleccionar um novo modo, as instruções são dadas para o primeiro objecto em cada modo. Mova simplesmente seu telescópio para vê-los e usar as informações enquanto são faladas.

7.O modo Planet é um modo exclusivo que permite ouvir informações básicas sobre os cinco planetas mais brilhantes e a lua.

8.Ao concluir o tour de cada modo, você pode avançar para o objecto de tour seguinte ao premir o botão de modo pela segunda vez. Isto avançará o auricular para o item seguinte no tour.

9.Não existe botão “alimentação desligada” - o auricular desligará automaticamente depois de alguns minutos de inactividade (nenhum botão premido, voz não falada).

Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude

Ao usar um fonte ou mapa externo para localizar as coordenadas de latitude e de longitude para seu local, você pode encontrá-las listas num dos formatos diferentes possíveis. Por exemplo:

Como um segmento de números com três dígitos de 2 seguidos por uma letra; ex. 38°96‘18” N. Esta é a forma abreviada para “Latitude de 38 graus, 96 minutos, 18 segundos Norte”.

Como um número de dois dígitos, estendido até quatro (ou mais) casas decimais. Os dois numerais antes do ponto decimal são latitude e longitude em graus e numerais depois do ponto decimal são minutos e segundos; ex. 38.9618, que é outra forma de escrever“Latitude 38 graus, 96 minutos, 18 segundos Norte”. Neste formato, os números positivos para latitude = norte, números negativos = sul. Para números de longitude, valores positivos = leste, valores negativos = oeste.

Como um simples número de dois dígitos seguida pela direcção (norte ou sul para latitude, leste ou oeste para longitude). O número representa somente os graus, com incrementos melhores de minutos e segundos - “arredondados” para o grau mais próximo. Isto fornece exactidão suficiente para muitas aplicações, tais como configuração de telescópio Voyage. Este é o formato que usará para inserir o local no auricular Voyager. Veja os exemplos abaixo se for necessário “converter” outro formato de coordenada de local.

Coordenadas Equivalentes

 

 

Latitude

 

 

 

 

Longitude

 

 

38°96’18” N

=

 

38.9618

=

39° Norte

94°72’19” W

=

 

-94.7219

=

95 Oeste

56°54’25” S

=

 

-56.5425

=

56 Sul

43°31’47” E

=

 

43.3147

=

43 Leste

70

Image 70
Contents 789931 700x76mm refLEctor With sky tour Instruction Manual789961 700x60mm refractor 789971 800x70mm refractor 789946 900x114mm refLEctorPage Never Look Directly At The Sun With Your Telescope EnglishPermanent Damage To Your Eyes May Occur 2. Mythology Mode Button also places unit into setup mode Sky Tour Handset Interface KEYButton Functions from the off position when depressed and heldParts packing list-all models Telescope Mount Parts KeyRack and Pinion Focusing Main TELESCOPE COMPONENTSTelescope Components Key 4.4 5.5Set Up Tripod and Accessory Tray Lens accessoriesDetailed Assembly Attach Final Telescope AccessoriesMicro Switch PositIONS FOCUSING THE TELESCOPEBATTERY INSTALLATION ALIGNING THE FINDERSCOPEBASIC OPERATION SETUPinitial setup and basic operation BASIC OPERATION / aBOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATES About Latitude/Longitude CoordinatesEquivalent Coordinates Latitudeusing your telescope HELPFUL HINTS using your telescope / HELPFUL HINTSPower Shuts Off TROUBLESHOOTINGPower Up Problems Unresponsive ButtonsWARRANTY / REPAIR WARRANTY / REPAIRNOBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL FrançaisAVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX INTERFACE DU COMBINÉ TOUR DU CIEL 3. Bouton Mode Faits époustouflantsPièces de la monture de télescope NOMENCLATURE DES PIÈCES - TOUS MODÈLESde verrouillage de lazimut est engagée Support de plateau à accessoires Légende des composants du télescopePlateau à accessoires à fixation rapide Chercheur à point rougeLENTILLES ACCESSOIRES Lentille Barlow certains modèles Montage du trépied et du plateau à accessoiresPose des autres accessoires du télescope ASSEMBLAGEASSEMBLAGE SUITE Micro-interrupteurs PositionsLENTILLES ACCESSOIRES-suite Lentille redresseuse 1,5X certains modèles seulementCONFIGURATION CONFIGURATION INITIALE ET FONCTIONNEMENT DE BASEUTILISATION DE BASE CONFIGURATION INITIALE / Coordonnées latitude et longitude Coordonnées équivalentesCoordonnées latitude et longitude COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILES CONSEILS UTILESArrêt de l’appareil DépannageProblèmes d’alimentation Les boutons ne fonctionnent pasGarantie / Réparations Garantie / RéparationsNO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EspañolEL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE 3. Botón de modo Datos curiosos unidad al pulsarlo sin soltarapagado cuando se pulsa sin soltar la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición deLISTA DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOS Clave de piezas de la montura del telescopiocomponentes del telescopio Clave de componentes del telescopioSujete el tubo del telescopio Configure el trípode y la bandeja de accesoriosMONTAJE DETALLADO Sujete los accesorios finales del telescopioMENFOQUE DEL TELESCOPIO MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓNInstalación de la lente de 1,5 aumentos ciertos modelos solamente MALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORACONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICAFUNCIONAMIENTO BÁSICO Latitud Coordenadas EquivalentesAcerca de las coordenadas de latitud y longitud LongitudCÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONsejos ÚTILES CONsejos ÚTILESLa corriente se apaga RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemas de encendido Los botones no respondenGARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA / REPARACIÓNNIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN DeutschES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN Erstaunliche-Fakten Modus-Taste SKY TOUR-HANDSETÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE Planeten Modus-TasteTeileübersicht Teleskopmontierung BAUTEILSATZLISTE - ALLE MODELLEVerwendung nur bei betätigtem Hauptkomponenten des Teleskops Übersicht TeleskopkomponentenBefestigung des Teleskoprohrs DETAILMONTAGE­Einrichtung des Stativs und der Zubehörschale Befestigung des zuletzt anzubringenden TeleskopzubehörsLINSENZUBEHÖR - Fortsetzung MBATTERIEINSTALLATIONDETAILMONTAGE FORTSETZUNG Aufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte ModelleEinrichtung ERSTEINRICHTUNG UND GRUNDBETRIEBGRUNDLEGENDE BEDIENUNG Breiten- und Längenkoordinaten Äquivalente KoordinatenERSTEINRICHTUNG / Breiten- und Längenkoordinaten BreiteERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISE NÜTZLICHEHINWEISEGerät schaltet sich aus FehlerbehebungProbleme beim Einschalten Tasten reagieren nichtGARANTIE / REPARATUR GARANTIE / REPARATURNON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO ItalianoPERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI Eventi straordinari Tasto Modalità RICEVITORE SKY TOURTASTI DI INTERFACCIA premuto, pone anche lunità in modo CONFIGURAZIONELISTA DIMBALLAGGIO DELLE PARTI-TUTTI I MODELLI Identificazione delle parti del supporto del telescopioIdentificazione delle parti del telescopio ACCESSORI DELLOBIETTIVO Lente Barlow modelli selezionati Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessoriMontaggio degli ultimi accessori del telescopio ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIOMMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO MINSTALLAZIONE DELLE PILEISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONE MALLINEAMENTO DEL CERCATOREIMPOSTAZIONI CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILAREOPERAZIONI DI BASE Informazioni sulle coordinate di latitudine/longitudine Coordinate equivalentiSUGGERIMENTI UTILI LatitudineCOME USARE IL TELESCOPIO COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILI SUGGERIMENTI UTILISospensione alimentazione RISOLUZIONE PROBLEMIProblemi di alimentazione I tasti non rispondonoGARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONINUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIO PortuguêsPODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS TECLAS DE INTERFACE CONFIGURAÇÃOAPARELHO DE MÃO DO SKY TOUR a unidade quando se pressiona e prende por algunsLISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM - TODOS OS MODELOS Legenda das peças do suporte do telescópioLegenda de componentes do telescópio Conecte o tubo do telescópio Configuração do tripé e bandeja para acessóriosMONTAGEM­DETALHADA Conecte os acessórios finais do telescópioMALINHAMENTO DA BUSCADORA MONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃOMFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO MINSTALAÇÃO DAS PILHASAjuste CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAOPERAÇÃO BÁSICA Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEIS DICAS ÚTEISAlimentação é desligada Solução de ProblemasProblemas de Alimentação Botões sem respostaGARANTIA / CONSERTO GARANTIA / CONSERTOPage Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas For further questions or additional information please contact2010 Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 76 pages 25.1 Kb

789931, 789946, 789961, 789971 specifications

Bushnell is a renowned name in the world of optics, particularly known for its high-performance binoculars and spotting scopes. Among its featured products are the models 789946, 789971, 78993, and 789961. Each of these products embodies unique characteristics that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and wildlife observers alike.

The Bushnell 789946 model is characterized by its lightweight design and compact structure, making it perfect for those who prioritize portability. It is equipped with high-quality optics that deliver sharp images across a wide field of view. The multi-coated lenses enhance light transmission, ensuring bright and clear visuals, even in low-light conditions. Additionally, this model boasts durable construction, with a rubber armor exterior that provides a secure grip and protects against the elements.

Moving on to the Bushnell 789971, this model offers advanced features like image stabilization technology. This innovation allows users to view distant objects without the typical hand shake that can often blur the image. The 789971 is ideal for activities that require steady viewing, such as long-distance observation or sports events. Furthermore, it is designed with a waterproof and fog-proof sealing, ensuring performance in various outdoor conditions.

The Bushnell 78993 is a model that stands out for its impressive magnification capabilities. With a powerful zoom range, users can easily observe details from afar, making it suitable for wildlife monitoring or birdwatching. The objective lens is larger, allowing more light to enter, which results in brighter images. This model also features a tripod-adaptable design, providing stability for prolonged use during extended viewing sessions.

Lastly, the Bushnell 789961 incorporates cutting-edge digital technology. It features an integrated digital camera that allows users to capture images and videos of their observations. This model is ideal for nature enthusiasts who want to document their adventures without carrying multiple devices. The digital interface is user-friendly, making it easy to manage settings and review captures on the go.

In conclusion, Bushnell's 789946, 789971, 78993, and 789961 represent a range of innovative optics, each tailored to meet specific user needs. Whether it’s compact portability, image stabilization, powerful magnification, or digital capabilities, these models offer something for everyone, promising high-quality performance in outdoor exploration and observation.